Suchen in GiNDok

Recherchieren Sie hier in allen Dokumenten, die auf GiNDok publiziert wurden.

Es wurden 48 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 21 bis 25 von 48.

Sortieren

  1. [Rezension zu:] Cotârlea, Delia: Schreiben unter der Diktatur. Die Lyrik von Anemone Latzina. Ein monographischer Versuch. PETER LANG Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main 2008. Reihe: Schriften zur Europa- und Deutschlandforschung: Band 15
    Autor*in: Sass, Maria

    This review presents Delia Cotârlea’s monography Schreiben unter der Diktatur. Die Lyrik von Anemone Latzina / Writing under Dictatorship The Poetry of Anemone Latzina. In her study, the Romanian Germanist analyses the poetry and the translation work... mehr

     

    This review presents Delia Cotârlea’s monography Schreiben unter der Diktatur. Die Lyrik von Anemone Latzina / Writing under Dictatorship The Poetry of Anemone Latzina. In her study, the Romanian Germanist analyses the poetry and the translation work of the Romanian-born German author Annemone Latzina. Delia Cotârlea’s monography comprises a lot of new information, picked up from unpublished diaries, from chronicles published in the print media etc.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  2. "Kontakt und Wirkungsmacht" : interkulturelle Aspekte aus dem rumäniendeutschen Kulturfeld
    Autor*in: Sass, Maria

    The present study makes reference to the scientific achievements of the Romanian Germanist Horst Schuller. As a journalist, university professor and translator, he developed an extensive research work that has brought forth studies of the... mehr

     

    The present study makes reference to the scientific achievements of the Romanian Germanist Horst Schuller. As a journalist, university professor and translator, he developed an extensive research work that has brought forth studies of the Romanian-German criticism as well as many studies of intercultural research. In all of his studies of literary criticism dealing with intercultural themes, Schuller holds the opinion of a bilateral exchange between the ethnic groups of a multi-ethnic state as Romania is. He regards interculturality as a plea for tolerance and communication, i.e. living-with-one-another – not living side by side or living past one another.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  3. Magischer Realismus als "verdeckte" Schreibweise, am Beispiel von Erika Mitterer und Gabriel García Márquez
    Autor*in: Sass, Maria

    This study deals with two works, from the perspective of “magic realism”: Cronica unei morþi anunþate by Gabriel Garcia Márquez and Der Fürst der Welt by Erika Mitterer. Magic realism is mostly associated with Latin American literature, especially... mehr

     

    This study deals with two works, from the perspective of “magic realism”: Cronica unei morþi anunþate by Gabriel Garcia Márquez and Der Fürst der Welt by Erika Mitterer. Magic realism is mostly associated with Latin American literature, especially with the style of Gabriel Garcia Márquez, the 1982 Nobel Prize laureate in Literature. Magic realism techniques are used by the Viennese author Erika Mitterer in the abovementioned historical novel too, in order to render a “camouflaged” writing for avoiding the National Socialist censorship.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  4. „Zwischen den Welten“ : Zimmermann, Silvia Irina: Der Zauber des fernen Königreichs. Carmen Sylvas Pelesch-Märchen. Ibidem-Verlag Stuttgart, 2011, 180 Seiten
    Autor*in: Sass, Maria

    This article is a critical presentation of the study Der Zauber des fernen Königreichs. Carmen Sylvas Pelesch-Märchen/Farmecul regatului îndepãrtat. Poveştile Peleşului, (The Magic of the Faraway Kingdom. Carmen Sylva’s Tales of the Pelesh), edited... mehr

     

    This article is a critical presentation of the study Der Zauber des fernen Königreichs. Carmen Sylvas Pelesch-Märchen/Farmecul regatului îndepãrtat. Poveştile Peleşului, (The Magic of the Faraway Kingdom. Carmen Sylva’s Tales of the Pelesh), edited at the Ibidem publishing house in Frankfurt this year. The author proves that – contrary to some opinions in current literary criticism, according to which the works of the queen poet were but recorded and retold Romanian folk tales and legends – Carmen Sylva’s writings are personal works with intrinsic literary value, where themes and motifs from the folklore and mythology or from the Romanian and occidental literature are used only as pre-texts. Silvia Zimmermann’s merit is a significant one, namely that of rediscovering Carmen Sylva who has not only been a creator, but also an important mediator between the Romanian and the German culture.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  5. Die Funktion der Interkulturalität bei Carmen Sylva – Die "Pelesch-Märchen"
    Autor*in: Sass, Maria

    This article focuses on the phenomenon of interculturality within the framework of “Poveştile Peleşului”/”Tales of the Pelesh” by Carmen Sylva, the Poet-Queen. Being of German origin and having studied in Germany, but transposed as queen of the... mehr

     

    This article focuses on the phenomenon of interculturality within the framework of “Poveştile Peleşului”/”Tales of the Pelesh” by Carmen Sylva, the Poet-Queen. Being of German origin and having studied in Germany, but transposed as queen of the Romanian people to a totally different cultural space, Carmen Sylva wants to present the culture of her adoptive country to her home country. She succeeds in doing this through her own works or by translating some Romanian literary works into German, which she propagates in the German language space. Starting from a theoretical basis referring to interculturality, this article refers to the hybrid character of “Poveştile Peleşului”/”Tales of the Pelesh”, to some aspects of presenting alterity, concluding that the author is extremely interested in the culture of the Romanian people, whose language she learned, her ultimate scope being that of bringing the two cultures – the German and the Romanian culture – closer to one another.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess