Suchen in GiNDok

Recherchieren Sie hier in allen Dokumenten, die auf GiNDok publiziert wurden.

Ergebnisse für *

Es wurden 11 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 11.

Sortieren

  1. Translating Brecht : versions of "Mutter Courage und ihre Kinder" for the British stage

    This study analyses five British translations of Bertolt Brecht's 'Mutter Courage und ihre Kinder'. Two of these translations were written by speakers of German, and three by well-known British playwrights with no knowledge of the source text... mehr

     

    This study analyses five British translations of Bertolt Brecht's 'Mutter Courage und ihre Kinder'. Two of these translations were written by speakers of German, and three by well-known British playwrights with no knowledge of the source text language. Four have been produced in mainstream British theatres in the past twenty-five years. The study applies translation studies methodology to a textual analysis which focuses on the translation of techniques of linguistic "Verfremdung", as well as linguistic expression of the comedy and of the political dimension in the work. It thus closes the gap in current Brecht research in examining the importance of his idiosyncratic use of language to the translation and reception of his work in the UK. The study assesses the ways in which the translator and director are influenced by Brecht's legacy in the UK and in turn, what image of Brecht they mediate through the production on stage. To this end, the study throws light on the formation of Brecht's problematic reputation in the UK, and it also highlights the social and political circumstances in early twentieth century Germany which prompted Brecht to develop his theory of an epic theatre. The focus on a linguistic examination allows the translator's contribution to the production process to be isolated. Together with an investigation of the reception of each performance text, this in turn facilitates a more accurate assessment of the translator and director's respective influence in the process of transforming a foreign-language text onto a local stage. The analysis also sheds light on the different approaches taken by speakers of German, and playwrights creating an English version from a literal translation. It pinpoints losses in translation and adaptation, and suggests how future versions may avoid these.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation; doctoralThesis
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  2. Visual representation in the work of Joseph Roth, 1923-1932
    Erschienen: 22.06.2007

    Through an examination of Joseph Roth’s reportage and fiction published between 1923 and 1932, this thesis seeks to provide a systematic analysis of a particular aspect of the author’s literary style, namely his use of sharply focused visual... mehr

     

    Through an examination of Joseph Roth’s reportage and fiction published between 1923 and 1932, this thesis seeks to provide a systematic analysis of a particular aspect of the author’s literary style, namely his use of sharply focused visual representations, which are termed Heuristic Visuals. Close textual analysis, supplemented by insights from reader-response theory, psychology, psycholinguistics and sociology illuminate the function of these visual representations. The thesis also seeks to discover whether there are significant differences and correspondences in the use of visual representations between the reportage and fiction genres. Roth believed that writers should be engagiert, and that the truth could only be arrived at through close observation of reality, not subordinated to theory. The research analyses the techniques by which Roth challenges his readers and encourages them to discover the truth for themselves. Three basic variants of Heuristic Visuals are identified, and their use in different contexts, including that of dialectical presentations, is explored. There is evidence of the use of different variants of Heuristic Visuals according to the respective rhetorical demands of particular thematic issues. It has also been possible to establish synchronic correspondences between the different genres, and diachronic correspondences within genres. Although there are examples within the reportage where the entire article is based on an Heuristic Visual, the use of Heuristic Visuals cannot be seen as a key organizing principle in Roth’s work as a whole. As his mastery of the technique reaches its highest point in the early 1930s, Heuristic Visuals are often incorporated into the reconstruction of a complete sensory experience. Analysis of Roth’s heuristic use of visual representations has led to important insights, including a reinterpretation of the endings of Roth’s two most famous novels: Hiob and Radetzkymarsch.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation; doctoralThesis
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  3. Cheating and Cheaters in German Romance and Epic, 1180-1225

    Cheating and Cheaters in Pfaffe Amis and Reinhart Fuchs An Alsatian poet named Heinrich, writing around 1180, composed a beast epic, based on French sources, about a trickster fox named Reinhart. Some sixty years later, a poet known to us only as Der... mehr

     

    Cheating and Cheaters in Pfaffe Amis and Reinhart Fuchs An Alsatian poet named Heinrich, writing around 1180, composed a beast epic, based on French sources, about a trickster fox named Reinhart. Some sixty years later, a poet known to us only as Der Stricker composed a work of similar length and structure, about a trickster priest named Amis, and his diligent efforts to cheat various anonymous individuals out of their money. Other works by this poet bear out the Stricker's consistent emphasis on strategy over brute force, prudence and intelligence over unconsidered actions. These stories both illustrate that power, when not directed by intelligence, is useless or dangerous, even to the one who wields it. Tricksters and cheating also appear in a surprising range of works contemporary to the Stricker's Pfaffe Amis and Heinrich's Reinhart Fuchs. Romances have their own trickster characters, conducting their cheats using methods and structures that recall those of these two Schwank-type epics. Cheaters like Amis, and Tristan's Isolde generate twin situations. One of them is true/hidden, and can influence the characters, and one is false/apparent, to which the victim characters are forced to respond. This artificial, apparent reality persists even after the cheater has left the scene, occasionally taking on a truth of its own. Both Reinhart and Amis, whatever their motivations, work evil everywhere they go; and yet the audience is expected to treat them as sympathetic characters. Because the trickster universe functions to turn systems upside-down, it also rejects the concepts of good and evil, forming a universe in which all that matters is who wins and who loses. The place of the villain belongs now to the fool; any character who becomes deceived deserves to be, and is treated with indignation by the narrator, just as the traditional villain might be.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation; doctoralThesis
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/de/deed.de

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  4. The representation of work in German grammar books
    Autor*in: Leahy, Angela

    This dissertation explores the language of three German grammar books and accompanying exercise books which are produced in Germany for international students of German. It examines how the examples and exercises presented in these books constitute... mehr

     

    This dissertation explores the language of three German grammar books and accompanying exercise books which are produced in Germany for international students of German. It examines how the examples and exercises presented in these books constitute ‘colony texts’ which convey different representations of human activity to the reader. Analysis of the language used in the German grammar books centres on the Linguistics of Representation and borrows techniques used normally in Corpus Linguistics. By using WordSmith Tools this study shows how particular terms (nouns, verbs, adverbs and adjectives) occur with greater frequency than others in the books under analysis thereby representing certain human activities more strongly than others. The activity of ‘work*, in particular, emerges in the grammar books as a key human activity and consequently provides the main focus for analysis in this study. Concordances relating to ‘work’ are grouped and analysed in terms of what they reveal about popular professions, workplace hierarchy and attitudes and approaches to work. Findings are considered from three perspectives: what they reveal to the researcher and learners of German about the representation of ‘work’ in the chosen context, how they compare to findings from comparative analyses of German textbooks and how they can contribute to our overall understanding of ‘text*. Grammar book examples and exercises emerge as ‘texts’ which have significant potential to reflect cultural norms and attitudes despite being considered generally as a source of innocuous and unremarkable language.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation; doctoralThesis
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  5. Goethe and the Sublime Das Erhabene bei Goethe

    The dissertation situates the Goethean sublime in an obscured countermovement of resistance to the aestheticization the concept underwent in the 18th century. Before the encounter with the English aesthetic concept of the sublime, the German notion... mehr

     

    The dissertation situates the Goethean sublime in an obscured countermovement of resistance to the aestheticization the concept underwent in the 18th century. Before the encounter with the English aesthetic concept of the sublime, the German notion of das Erhabene (the sublime) named not a category of aesthetic experience, but a social affect. In contrast to the Sublime of Edmund Burke's theory, which explicitly excludes melancholy from the sources of the Sublime, das Erhabene is an affect related to the self-overcoming of melancholic subjectivity. As the aestheticized notion of the sublime displaced das Erhabene, Goethe became one of the most radical innovators of the aesthetics of the sublime. But as is demonstrated in chapters on The Sorrows of Young Werther, Elective Affinities, Faust and Wilhelm Meister, he did so with the aim of recovering the displaced meaning of das Erhabene as social affect. Goethe's sublime aims to show at every turn that the so-called "aesthetic experience" of the sublime is really displaced social affect. His treatment of the sublime therefore constitutes a radical critique of the establishment of aesthetics as an independent sphere of inquiry. There is for Goethe no way to understand aesthetic experience independently of its social context. By reconnecting the sublime it to the original social meaning of das Erhabene, Goethe recovers the aesthetics of the sublime as a means of mediating and facilitating the movement of subjectivity from frustrated stasis to divine creativity; i.e., from exclusion to participation in the material creation of reality.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation; doctoralThesis
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/de/deed.de

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess