Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 4 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

Sortieren

  1. Ägyptisch-arabische Satire als populäre Gesellschaftskritik und ihre Übersetzung ins Deutsche
    Autor*in: Battke, Sara
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3339105723; 9783339105721
    Weitere Identifier:
    9783339105721
    RVK Klassifikation: EN 2934 ; EN 2932
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Translatologie ; Band 22
    Schlagworte: Ägyptisch-Arabisch; Satire; Gesellschaftskritik; Übersetzung; Deutsch; Geschichte 1991-2011; ; Ägyptisch-Arabisch; Satire; Gesellschaftskritik; Übersetzung; Deutsch; Geschichte 1991-2011;
    Umfang: 414 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 512 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn, 2018

  2. Ägyptisch-arabische Satire als populäre Gesellschaftskritik und ihre Übersetzung ins Deutsche
    Autor*in: Battke, Sara
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783339105721; 3339105723
    Weitere Identifier:
    9783339105721
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Translatologie ; Band 22
    Schlagworte: Ägyptisch-Arabisch; Satire; Gesellschaftskritik; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Arabistik; Translatologie; Arabische Satire; Arabische Literatur; Übersetzug; Arabischer Humor; Arabische Stilistik; Satirische Gesellschaftskritik; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 414 Seiten, 21 cm, 512 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 2018

  3. Ägyptisch-arabische Satire als populäre Gesellschaftskritik und ihre Übersetzung ins Deutsche
    Autor*in: Battke, Sara
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    U 2019/11
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    892.77009 B336 A247 2019
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    44A9555
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 23944
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Glaß, Dagmar (Akademischer Betreuer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783339105721; 3339105723
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Translatologie: Studien zur Übersetzungswissenschaft ; 22
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Satire; Gesellschaftskritik; Ägyptisch-Arabisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Arabistik; Translatologie; Arabische Satire; Arabische Literatur; Übersetzug; Arabischer Humor; Arabische Stilistik; Satirische Gesellschaftskritik; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 414 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, 2018

  4. Ägyptisch-arabische Satire als populäre Gesellschaftskritik und ihre Übersetzung ins Deutsche
    Autor*in: Battke, Sara
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 86100
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2019/413
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/737624
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3339105723; 9783339105721
    Weitere Identifier:
    9783339105721
    RVK Klassifikation: EN 2934 ; EN 2932
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Translatologie ; Band 22
    Schlagworte: Ägyptisch-Arabisch; Satire; Gesellschaftskritik; Übersetzung; Deutsch; Geschichte 1991-2011; ; Ägyptisch-Arabisch; Satire; Gesellschaftskritik; Übersetzung; Deutsch; Geschichte 1991-2011;
    Umfang: 414 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 512 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn, 2018