Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 120 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 120.
Sortieren
-
Das deutschsprachige Theater in Siebenbürgen (Teil 1)
-
Georg Grosz und Heinrich Heine - zwei Künstler, ein Volk, ein Gedanke
-
Abbildung und Text in der Kinderliteratur. Fallstudie am Beispiel des Märchens "Die Geschichte vom Kleinen Muck" von Wilhelm Hauff
-
Das Siebenbürgisch-Sächsische. Eine Inselmundart im Vergleich mit dem Hochdeutschen
-
Zum Einsatz von deutschen Schlagern im Deutschunterricht
-
Kognitive Beschreibung der Phraseologismen auf Grundschulniveau
-
Deutschunterricht in Rumänien Vorbild für Deutschland? Ein Vergleich anhand von Schülertexten
-
Die Rolle der Bilder im DaF-Unterricht auf Grundschulniveau
-
Lyrik an der Hochschule auf fortgeschrittener Sprachstufe: eine Übersetzungs-Schreibwerkstatt im DaF-Unterricht
-
Catalogul incunabulelor din Biblioteca Teleki-Bolyai
-
Nicolae Titulescu
contemporanul nostru = notre contemporain -
Diachrone Varietätenlinguistik: Theorie, Methoden, Anwendungen
-
Diachrone Varietätenlinguistik: Theorie, Methoden, Anwendungen
-
In (Ge)schlechter Gesellschaft?
Politische Konstruktionen von Männlichkeit in Texten und Filmen der Romania -
Philologie als Literatur- und Rechtswissenschaft
Germanistik und Romanistik ; 1730 - 1870 -
Eine "unbekannte“ Sprache lesen oder von der Entdeckung des Nissart durch Interkomprehension
-
In (Ge)schlechter Gesellschaft?
politische Konstruktionen von Männlichkeit in Texten und Filmen der Romania -
Flurnamen und Namen von Personen in Siebenbürgen: Region Reps-Meeburg
Nume de locuri şi de persoane în Transilvania: zona Rupea-Beia -
Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch- und Spätmittelalter
Geburt der Übersetzung -
Eine «unbekannte» Sprache lesen oder Von der Entdeckung des Nissart durch Interkomprehension
-
Abbildung und Text in der Kinderliteratur. Fallstudie am Beispiel des Märchens "Die Geschichte vom Kleinen Muck" von Wilhelm Hauff
-
Das deutschsprachige Theater in Siebenbürgen (Teil 1)
-
Das Siebenbürgisch-Sächsische. Eine Inselmundart im Vergleich mit dem Hochdeutschen
-
Kulturtransfer zwischen Romania und Germania im Hoch- und Spätmittelalter
Geburt der Übersetzung -
Romania und Germania
kulturelle und literarische Austauschprozesse in Spätmittelalter und Früher Neuzeit