Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 18 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 18 von 18.
Sortieren
-
Neues zu überhaupt und sowieso
-
Die deutschen Modalpartikeln
wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von "eigentlich", "denn" und "überhaupt"), wie lehrt man sie? ; ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik (Deutsch-Spanisch/Spanisch-Deutsch) und Deutsch als Fremdsprache -
Neues zu überhaupt und sowieso
-
An analysis of the semantic field of the German particles "überhaupt" and "eigentlich"
-
Die deutschen Modalpartikeln
wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von eigentlich, denn und überhaupt), wie lehrt man sie? ; ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik (deutsch-spanisch/spanisch-deutsch) und Deutsch als Fremdsprache -
Die deutschen Modalpartikeln
wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von eigentlich, denn und überhaupt), wie lehrt man sie? -
An analysis of the semantic field of the German particles "überhaupt" and "eigentlich"
-
Die deutschen Modalpartikeln
wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von "eigentlich", "denn" und "überhaupt"), wie lehrt man sie? ; ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik (Deutsch-Spanisch/Spanisch-Deutsch) und Deutsch als Fremdsprache -
An analysis of the semantic field of the German particles "überhaupt" and "eigentlich"
-
An analysis of the semantic field of the German particles "überhaupt" and "eigentlich"
-
Die deutschen Modalpartikeln
wie übersetzt man sie (dargestellt am Bespiel von "eigentlich, "denn" und "überhaupt"), wie lehrt man sie? ; ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik (Deutsch-Spanisch/Spanisch-Deutsch) und Deutsch als Fremdsprache -
Die deutschen Modalpartikeln
wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von eigentlich, denn und überhaupt), wie lehrt man sie? ; ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik (deutsch-spanisch, spanisch-deutsch) und Deutsch als Fremdsprache -
An analysis of the semantic field of the German particles "überhaupt" and "eigentlich"
-
Die deutschen Modalpartikeln
wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von eigentlich, denn und überhaupt), wie lehrt man sie? ; ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik (deutsch-spanisch/spanisch-deutsch) und Deutsch als Fremdsprache -
An analysis of the semantic field of the German particles "überhaupt" and "eigentlich"
-
Neues zu überhaupt und sowieso ; New results on überhaupt and sowieso
-
An analysis of the semantic field of the German particles "überhaupt" and "eigentlich"
-
Die deutschen Modalpartikeln
wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von eigentlich, denn und überhaupt), wie lehrt man sie?