Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 784 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 784.
Sortieren
-
Die altdeutschen Personennamen in ihrer Entwicklung und Erscheinung als heutige Geschlechtsnamen
-
Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen der altsächsischen, altostniederfränkischen und altsüdmittelfränkischen Psalmenfragmente
-
Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen von Heliand und Genesis
-
Lateinisch-altniederdeutsches Wörterbuch
-
Die älteste deutsche Litteratur [Literatur] bis um das Jahr 1050 [tausendfünfzig]
-
Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen der kleineren altsächsischen Sprachdenkmäler
-
Rezension: Martin Fuß: Die religiöse Lexik des Althochdeutschen und Altsächsischen
-
Die literarischen Anfänge der deutschen Sprache
ein Arbeitsbuch zur althochdeutschen und altniederdeutschen Literatur -
Studien zu den altsächsischen Personennamen des 11. und 12. Jahrhunderts
-
Xanten – Essen – Köln
Untersuchungen zur Nordgrenze des Althochdeutschen an niederrheinischen Personennamen des neunten bis elften Jahrhunderts -
Studien zur althochdeutschen und altsächsischen Juvencusglossierung
-
Die Stellung des Altsächsischen im Rahmen der germanischen Sprachen
-
Althochdeutscher und altsächsischer Glossenwortschatz
-
Altsächsisch und Altniederländisch
-
Noch einmal zur Stellung des Altsächsischen
eine Antwort auf Thomas Klein (Nd.Jb. 123 (2000) 7/32) -
Katalog der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften
-
A bibliography of Germanic alliterative meters
comparative and prehistoric, Old Norse - Old English - Middle English - Old Saxon - Old High German -
Die altsächsischen Glossen zur Psychomachie des Prudentius im Pariser Codex lat. 18554; mit einer Karte
-
Althochdeutsche und altsächsische Glossen in und aus Trier
-
Begegnung mit Literaturen
Festschrift für Carola L. Gottzmann zum 65. Geburtstag -
'Indiculus' und 'Gelöbnis'
Altsächsisches im Kontext der Überlieferung ; nebst einer Edition einiger Texte des Cod. Vat. Pal. lat. 577 -
Die altsächsische Psalmenübersetzung im Lublin/Wittenberger Psalter
mit einer Neuedition des Textes -
Frühmittelalterliche Bibeldichtung und die Bibel
ein Vergleich zwischen den altenglischen, althochdeutschen und altsächsischen Bibelparaphrasen und ihren Vorlagen in der Vulgata -
Akkommodation und eingeschriebener Kommentar
Untersuchungen zur Übertragungsstrategie des Helianddichters -
Die Straubinger Heliand-Fragmente, altfriesisch oder altsächsisch?