Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 84 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 76 bis 84 von 84.

Sortieren

  1. Etymologie und historische Semantik des Wortes "Ehegatte"
    Grundbedeutung, Bedeutungsdifferenzierung, Wortbildungen, Ableitungen und Bedeutungswandel
  2. Kasusphänomene in der Sprachverarbeitung
    eine Studie zur Verarbeitung von kasusmarkierten und Relativsatzkonstruktionen im Deutschen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Auflage/Ausgabe: [Mikrofiche-Ausg.]
    Schlagworte: Deutsch; Relativsatz; Kasus; Sprachverstehen; Disambiguierung
    Umfang: III, 173 Bl., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Mikrofiche-Ausg.: 2 Mikrofiches

    Potsdam, Univ., Diss., 1996

  3. Disambiguation of verbal shifters
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Paris, France : European language resources association (ELRA)

    Negation is an important contextual phenomenon that needs to be addressed in sentiment analysis. Next to common negation function words, such as not or none, there is also a considerably large class of negation content words, also referred to as... mehr

     

    Negation is an important contextual phenomenon that needs to be addressed in sentiment analysis. Next to common negation function words, such as not or none, there is also a considerably large class of negation content words, also referred to as shifters, such as the verbs diminish, reduce or reverse. However, many of these shifters are ambiguous. For instance, spoil as in spoil your chance reverses the polarity of the positive polar expression chance while in spoil your loved ones, no negation takes place. We present a supervised learning approach to disambiguating verbal shifters. Our approach takes into consideration various features, particularly generalization features.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Semantische Analyse; Negation; Disambiguierung
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  4. Lexical chunking effects in syntactic processing
    Autor*in: Zeschel, Arne
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Berlin (u.a.) : de Gruyter

    Research on syntactic ambiguity resolution in language comprehension has shown that subjects' processing decisions are influenced by a variety of heterogeneous factors such as e.g., syntactic complexity, semantic fit and the discourse frequency of... mehr

     

    Research on syntactic ambiguity resolution in language comprehension has shown that subjects' processing decisions are influenced by a variety of heterogeneous factors such as e.g., syntactic complexity, semantic fit and the discourse frequency of the competing structures. The present paper investigates a further potentially relevant factor in such processes: effects of syntagmatic lexical chunking (or matching to a complex memorized prefab) whose occurrence would be predicted from usage-based assumptions about linguistic categorisation. Focusing on the widely studied so-called DO/SC-ambiguity in which a post-verbal NP is syntactically ambiguous between a direct object and the subject of an embedded clause, potentially biasing collocational chunks of the relevant type are identified in a number of corpus-linguistic pretests and then investigated in a self-paced reading experiment. The results show a significant increase in processing difficulty from a collocationally neutral over a lexically biasing to a strongly biasing condition. This suggests that syntagmatically complex and partially schematic templates of the kind envisioned in usage-based Construction Grammar may impinge on speakers' online processing decisions during sentence comprehension.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Funktionale Grammatik; Disambiguierung; Kollokation; Englisch
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  5. Valenz und Kongruenzbeziehungen
    ein Modell zur Vereindeutigung von Verben in der maschinellen Analyse und Übersetzung
    Erschienen: 1983
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    82.426.93
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3820475834
    RVK Klassifikation: GC 7246 ; GC 7359
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur = Langue et littérature allemandes = German language and literature ; 652
    Schlagworte: Verb; Valenz <Linguistik>; Ambiguität; Maschinelle Übersetzung; Automatische Sprachanalyse; Deutsch; Disambiguierung
    Umfang: 218 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Saarbrücken, 1981

  6. Hybrid disambiguation in natural language analysis
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Der Andere Verl., Osnabrück

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Q 87.633.83
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3899590805
    Weitere Identifier:
    9783899590807
    Schlagworte: Natürliche Sprache; Disambiguierung; Sprachverarbeitung; Ambiguität; Automatische Sprachanalyse; Deutsch; Präpositionalphrase
    Umfang: XVIII, 205 S., graph. Darst., 26 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Hagen, Fernuniv., Diss., 2002

  7. Proceedings of the NELS 26 Sentence Processing Workshop
    Autor*in:
    Erschienen: 1996
    Verlag:  MIT, Dep. of Linguistics, Cambridge, Mass.

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Q 87.549.78
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Schütze, Carson T. (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    Körperschaften/Kongresse: Sentence Processing Workshop, 26 (1995, Cambridge, Mass.)
    Schriftenreihe: MIT occasional papers in linguistics ; 9
    Schlagworte: Deutsch; Englisch; Sprachverstehen; Wortstellung; Valenz <Linguistik>; Ambiguität; Disambiguierung; Kurzzeitspeicher
    Umfang: III, 99 Seiten
  8. Verbales Arbeitsgedächtnis und die Verarbeitung lexikalisch ambiger Wörter in Wort- und Satzkontexten
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Max Planck Inst. of Cognitive Neuroscience, Leipzig

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.575.78
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3936816050
    Weitere Identifier:
    9783936816051
    RVK Klassifikation: CP 4400 ; ER 940
    Schriftenreihe: MPI series in cognitive neuroscience ; 33
    Schlagworte: Deutsch; Ambiguität; Arbeitsgedächtnis; Kognitiver Prozess; Sprachverstehen; Disambiguierung; Kontext; Worterkennung; Polysemie; Komposition <Wortbildung>
    Umfang: XII, 208 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Potsdam, Univ., Diss., 2002

  9. Syntaktische Ambiguität
    eine sprachübergreifende Typisierung auf der Basis des Französischen und Spanischen
    Autor*in: Ernst, Martin
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt a.M.

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.501.24
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631507143
    Weitere Identifier:
    9783631507148
    RVK Klassifikation: ET 655 ; ID 5150
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics ; 261
    Schlagworte: Französisch; Syntax; Ambiguität; Spanisch; Englisch; Deutsch; Koordination <Linguistik>; Disambiguierung; Nominalisierung; Grammatiktheorie
    Umfang: X, 404 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Würzburg, 2002