Ergebnisse für *

Es wurden 35 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 35.

Sortieren

  1. "Every bit doth almost tell my name"
    computergestützte Übersetzungsforschung am Beispiel von Shakespeares Sonetten im Deutschen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631380208
    RVK Klassifikation: ES 710 ; HI 3540
    Schriftenreihe: Literarische Studien ; 6
    Schlagworte: Sonett; Übersetzung; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 383 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Göttingen, Univ., Diss., 1999

  2. Die maschinelle Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten
    eine Evaluierung anhand des MÜ-Systems der EU-Kommission, SYSTRAN, im Sprachenpaar Französisch-Deutsch
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631501277
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ID 2660 ; ES 710
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics ; 251
    Schlagworte: Datenverarbeitung; Deutsch; Französisch; Wirtschaft; Economics; Economics; French language; German language; Machine translating; Sublanguage; Sublanguage; Sachtext; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; SYSTRAN <Programm>; Französisch; Wirtschaftssprache
    Umfang: 393 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2002

  3. La traduction automatique dans le cadre formel de la LFG
    un système de traduction entre l'allemand standard et le zurichois
    Autor*in: Forst, Martin
    Erschienen: 2002
    Verlag:  CTL, Lausanne

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2883570426
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: CTL ; No. 41
    Théorie
    Schlagworte: Deutsch; Standardsprache; Maschinelle Übersetzung; Lexikalisch funktionale Grammatik; Zürichdeutsch
    Umfang: 143 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 137 - 140

  4. Treatment of scope in machine translation
    Erschienen: 2002

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Schlagworte: Automatisch vertalen; Deutsch; Englisch; English language; German language; Machine translating; Scope (Linguistics); Skopus; Englisch; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: VI, 164 S., graph. Darst. : 30 cm
    Bemerkung(en):

    Saarbrücken, Univ., Diss., 2002

  5. "Every bit doth almost tell my name"
    computergestützte Übersetzungsforschung am Beispiel von Shakespeares Sonetten im Deutschen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631380208; 3631380208
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Englische, altenglische Literaturen (820)
    Schriftenreihe: Literarische Studien ; Bd. 6
    Schlagworte: Sonett; Übersetzung; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 383 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 1999

  6. Langenscheidt T1 Französisch
    der Textübersetzer für PCs ; CD-ROM
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie); Datenträger; Multimedial
    ISBN: 9783468910265; 3468910266
    Weitere Identifier:
    9783468910265
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Auflage/Ausgabe: Update von T1 Standard Plus 4.0 auf T1 Professional 5.0
    Schlagworte: Französisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (VLB-PF)DB: Jewelcase; (VLB-PG)SD500: Software (CD-ROM)
    Umfang: 1 CD-ROM, 12 cm
    Bemerkung(en):

    Titel auf der Beil.

  7. Die maschinelle Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten
    eine Evaluierung anhand des MÜ-Systems der EU-Kommission, SYSTRAN, im Sprachenpaar Französisch-Deutsch
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.390.20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 22. Schäf 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH rom Ei 8.5
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631501277
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 960 ; ID 2660
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 21, Linguistik ; 251
    Schlagworte: Französisch; Wirtschaftssprache; Sachtext; Maschinelle Übersetzung; SYSTRAN <Programm>
    Umfang: 393 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Saarbrücken, Univ., Diss., 2002

  8. Linguistische Evaluation maschineller Übersetzungssysteme
    Autor*in: Bauer, Regina
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Marcus-Schr., Leipzig

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.212.42
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3831145288
    RVK Klassifikation: ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Bewertung
    Umfang: 287 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Hergestellt on demand

    Zugl.:Leipzig, Univ., Diss., 2002

  9. Computerlinguistik
    was geht, was kommt? ; Festschrift für Winfried Lenders = Computational linguistics
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Gardez!-Verl., Sankt Augustin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.230.50
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LIN-ALLG 07.50 Compu 6
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH spr Ae 1.49
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Willée, Gerd (Hrsg.); Schröder, Bernhard (Hrsg.); Schmitz, Hans Christian (Hrsg.); Lenders, Winfried (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 389796094X
    Weitere Identifier:
    9783897960947
    RVK Klassifikation: ES 900
    Schriftenreihe: Sprachwissenschaft, Computerlinguistik und neue Medien ; Bd. 4
    Schlagworte: Computerlinguistik; Automatische Spracherkennung; Maschinelle Übersetzung; Information Retrieval; Mensch-Maschine-Kommunikation
    Weitere Schlagworte: Lenders, Winfried (1943-)
    Umfang: 312 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz.

    Bibliogr. W. Lenders S. [297] - 306

  10. Improving statistical machine translation using morpho-syntactic information
    Autor*in:
    Erschienen: 2002

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nießen, Sonja
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Morphosyntax
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Aachen, Techn. Hochsch., Diss., 2002

  11. La traduction automatique dans le cadre formel de la LFG
    un système de traduction entre l'allemand standard et le zurichois
    Autor*in: Forst, Martin
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Centre de Traduction Littéraire, Lausanne

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2883570426
    Schriftenreihe: Array ; 41
    Schlagworte: Deutsch; Zürich; Mundart; Maschinelle Übersetzung;
    Umfang: 143 S
  12. PARS 2.5
    Deutsch-Ukrainisch, Ukrainisch-Deutsch ; Volltextübersetzung ; über 90.000 Wörter und Wendungen ; [CD-ROM]
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Jourist, Hamburg

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Datenträger; Multimedial
    Schlagworte: Ukrainisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 CD-ROM
    Bemerkung(en):

    Systemvoraussetzungen: Win 95, 98, 2000, Me, NT; 16 MB RAM

  13. "Every bit doth almost tell my name"
    computergestützte Übersetzungsforschung am Beispiel von Shakespeares Sonetten im Deutschen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt am Main [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631380208
    Schriftenreihe: Literarische Studien ; 6
    Schlagworte: Sonett; Übersetzung; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William
    Umfang: 383 Seiten, graph. Darst., 21 cm
  14. Langenscheidts T 1 - Englisch
    der Textübersetzer für PCs ; englisch-deutsch, deutsch-englisch ; optimierte Übersetzungsleistung, Systemlexikon mit über 450000 Einträgen, T1-Lookup ; mit Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch ; [CD-ROM]
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Datenträger; Multimedial
    Auflage/Ausgabe: Standard 4.0, 2. Aufl.
    Schlagworte: Englisch; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 2 CD-ROM
    Bemerkung(en):

    Systemvoraussetzungen: Pentium 200 MHz oder höher; 64 MB RAM; 250 MB freier Festplattenspeicher (plus 150 MB virtueller Speicher empfohlen); CD-ROM-Laufwerk; Windows 95/98/NT 4.0; optionale Textverarbeitung MS Word 7.0 oder höher

  15. Pars 6.0
    Volltextübersetzer deutsch - russisch, russisch - deutsch ; über 950.000 Wörter und Wendungen ; automatische Wörterbuch-Erweiterung ; Satzbau-Erkennung ; neu! Realzeit-Übersetzung der Internet-Seiten ; Online-Erweiterung der Wörterbücher ; [CD-ROM]
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Jourist, Hamburg

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Datenträger; Multimedial
    Schlagworte: Russisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 CD-ROM
    Bemerkung(en):

    Systemvoraussetzungen: MS Windows 95, 98, Me, 2000, XP; 32 MB RAM

  16. "Every bit doth almost tell my name"
    computergestützte Übersetzungsforschung am Beispiel von Shakespeares Sonetten im Deutschen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /HI 3540 M177
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.270.88
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 22.10 Macze 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631380208
    RVK Klassifikation: ES 710 ; HI 3540
    Schriftenreihe: Literarische Studien ; 6
    Schlagworte: Sonett; Übersetzung; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 383 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Göttingen, Univ., Diss., 1999

  17. La traduction automatique dans le cadre formel de la LFG
    un système de traduction entre l'allemand standard et le zurichois
    Autor*in: Forst, Martin
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Centre de Traduction Littéraire, Lausanne

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 508972
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2883570426
    Schriftenreihe: Array ; 41
    Schlagworte: Deutsch; Zürich; Mundart; Maschinelle Übersetzung;
    Umfang: 143 S
  18. Improving statistical machine translation using morpho-syntactic information
    Erschienen: 2002

    Universitätsbibliothek Braunschweig
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Clausthal
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Schlagworte: Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Morphosyntax;
    Umfang: Online-Ressource (PDF-Datei: 123 S., 1.414 KB)
    Bemerkung(en):

    Aachen, Techn. Hochsch., Diss., 2002

  19. Linguistische Evaluation maschineller Übersetzungssysteme
    Autor*in: Bauer, Regina
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Marcus-Schriften, Leipzig ; Books on Demand GmbH, Norderstedt

    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ES 960 B344
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A BAU 38497
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3831145288
    RVK Klassifikation: ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Bewertung; ; Maschinelle Übersetzung; Bewertung;
    Umfang: 287 S, graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Hergestellt on demand

    Zugl.: Leipzig, Univ., Diss., 2002

  20. Langenscheidts T1
    der Wirtschaftsprofi; Professional 4.0 ; das Software-Paket für professionelle Fachübersetzungen ; Englisch ; Englisch - Deutsch, Deutsch-Englisch ; mit integriertem Handwörterbuch Englisch ; Fachwörterbuch Wirtschaft, Handel, Finanzen
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin [u.a.]

    Hochschule Emden/Leer, Hochschulbibliothek
    PIDE / Lan
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3468908253
    Auflage/Ausgabe: 2. Aufl
    Schlagworte: Englisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch;
    Umfang: 3 CD-ROM
  21. Langenscheidts T1, der Technik-Profi
    das Software-Paket für professionelle Fachübersetzungen Englisch; englisch-deutsch, deutsch-englisch; insgesamt rund 200.000 technische Fachbegriffe; Übersetzungsarchiv, T1-Lookup; T1Professional 4.0 mit integriertem Handwörterbuch Englisch; Fachwörterbuch Technik 2.0
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin ; München [u.a.]

    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek, Teilbibliotheken Garching
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie); Datenträger; Multimedial
    ISBN: 3468908245
    Auflage/Ausgabe: Standard 4.0, 2. Aufl.
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; CD-ROM; Englisch; Wörterbuch; Deutsch
    Umfang: 2CD-ROMs, in Behältnis 25 x 20 x 4 cm. - 12 cm
  22. Die maschinelle Übersetzung von Wirtschaftsfachtexten
    eine Evaluierung anhand des MÜ-Systems der EU-Kommission, SYSTRAN, im Sprachenpaar Französisch-Deutsch
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631501277
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ID 2660 ; ES 710
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik = Série 21, Linguistique = Series 21, Linguistics ; 251
    Schlagworte: Datenverarbeitung; Deutsch; Französisch; Wirtschaft; Economics; Economics; French language; German language; Machine translating; Sublanguage; Sublanguage; Sachtext; Maschinelle Übersetzung; Deutsch; SYSTRAN <Programm>; Französisch; Wirtschaftssprache
    Umfang: 393 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2002

  23. Linguistische Evaluation maschineller Übersetzungssysteme
    Autor*in: Bauer, Regina
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Marcus-Schr., Leipzig

    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3831145288
    RVK Klassifikation: ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Bewertung
    Umfang: 287 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Hergestellt on demand. - Zugl.: Leipzig, Univ., Diss., 2002

  24. Langenscheidts T1
    der Text-Übersetzer für PCs ; Englisch ; Englisch - Deutsch, Deutsch - Englisch ; optimierte Übersetzungsleistung ; Systemlexikon mit über 450.000 Einträgen ; T1-Lookup ; mit Langenscheidts Taschenwörterbuch Englisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin ; München [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie); Datenträger; Multimedial
    ISBN: 3468908024
    Auflage/Ausgabe: Standard 4.0, 2. Aufl.
    Schlagworte: Englisch; Wörterbuch; CD-ROM; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 1 CD-ROM, in Behältnis 25 x 20 x 4 cm. - 12 cm
  25. Treatment of scope in machine translation
    Erschienen: 2002

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Schlagworte: Automatisch vertalen; Deutsch; Englisch; English language; German language; Machine translating; Scope (Linguistics); Skopus; Englisch; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: VI, 164 S., graph. Darst. : 30 cm
    Bemerkung(en):

    Saarbrücken, Univ., Diss., 2002