Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 252 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 226 bis 250 von 252.
Sortieren
-
Polychronie de la traduction
temps de l'écriture - temps de la traduction ; actes du colloque des 28 - 29 novembre 2002 -
Cross-linguistic variation in system and text
a methodology for the investigation of translations and comparable texts -
Translating the sagas
two hundred years of challenge and response -
Rechtsübersetzung und Rechtsvergleichung
Translatologische Fragen zur Interdisziplinarität -
Language processing in discourse
a key to felicitous translation -
Computers and translation
a translator's guide -
Cross-linguistic variation in system and text
a methodology for the investigation of translations and comparable texts -
Literarische Übersetzung
-
Sprache, Literatur, kultureller Kontext
Studien zur Kulturwissenschaft und Literaturästhetik -
Knowledge systems and translation
-
Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung
von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig -
Die frühromantische Konzeption von Übersetzung und Aneignung
Studien zur frühromantischen Utopie einer deutschen Weltliteratur -
Et opmaerksomt blik
litteratur, sprog og historie hen over graenserne ; festskrift til per Øhrgaard -
Ludwig Tieck als Übersetzer und Herausgeber
zur frühromantischen Idee einer "deutschen Weltliteratur" -
Komödie und Tragödie - übersetzt und bearbeitet
-
Prinzipien der literarischen Übersetzungsanalyse
zu Übersetzungen russischer Lyrik ins Deutsche -
Untersuchungen zur vorlutherischen Bibelübersetzung
Eine syntaktische Studie -
On first looking into Arden's Goethe
adaptations and translations of classical German plays for the modern English stage -
Geben und Nehmen
theoretische und historische Beiträge zur deutschen Rezeption niederländischer Sprache und Literatur -
Susy-II-Handbuch
-
Machine translation systems
-
Geschichte des Übersetzens im 18. Jahrhundert
-
Die frühromantische Konzeption von Übersetzung und Aneignung
Studien zur frühromantischen Utopie einer deutschen Weltliteratur -
The art of literary translation
-
Europäische Komödie im übersetzerischen Transfer