Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 252 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 126 bis 150 von 252.
Sortieren
-
A different poem
Rainer Maria Rilke's American translators Randall Jarrell, Robert Lowell, and Robert Bly -
Horace's Epistles, Wieland and the reader
a three-way relationship -
Literaturimport und Literaturkritik
das Beispiel Frankreich -
Friedrich Hölderlin als Übersetzer Lucans
-
Übersetzen im Mittelalter
Cambridger Kolloquium 1994 -
Paraphrase und Übersetzung in einem Inhalt-Text-Modell
-
Technik des Übersetzens
Englisch und Deutsch ; eine systematische Anleitung für das Übersetzen ins Englische und ins Deutsche für Unterricht und Selbststudium -
A practical guide for translators
-
Machine translation and translation theory
-
Editer et traduire Rabelais à travers les "ages
-
Les transferts linguistiques dans les médias audio-visuels
-
Literarische Übersetzung
Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991) -
Literaturübersetzen: Englisch
Entwürfe, Erkenntnisse, Erfahrungen -
Übersetzen und Subjektivität
eine historisch-hermeneutische Studie zum geglückten Übersetzungsinteresse bei ausgewählten Tableaux parisiens von Baudelaire -
Traduire Sartre en allemand
-
Übersetzer im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Literaturen
der Fall Adolf Strodtmann (1829 - 1879) -
Der Dialog der Sprachen
Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas -
Gibt es eine Spezifik kinderliterarischen Übersetzens?
Untersuchungen zu Anspruch und Realität bei der literarischen Übersetzung von Kinder- und Jugendbüchern -
Language engineering and translation
consequences of automation -
Konstruktives Übersetzen
-
Metaphernübersetzung
dargestellt an grotesken Metaphern im Frühwerk Charles Dickens in der Wiedergabe deutscher Übersetzungen -
Die deutschen D'Annunzio-Übersetzungen
Entstehungsgeschichte und Übersetzungsprobleme -
Differente Lachkulturen?
Fremde Komik und ihre Übersetzung -
Das theatrale Potential des dramatischen Textes
ein Beitrag zur Theorie von Drama und Dramenübersetzung -
Translating by factors