Datenbanken
Marburger Repertorium zur Übersetzungsliteratur im deutschen Frühhumanismus (MRFH)
"Das von der DFG von 2007 — 2012 geförderte Projekt dokumentiert in digitaler Form deutschsprachige Texte in der Epoche des deutschen Frühhumanismus. Im Zentrum stehen die Übersetzungen von Werken italienischer Humanisten und antiker Autoren, aber auch freiere deutsche Bearbeitungen, wie z. B. Steinhöwels 'Aesop', werden berücksichtigt. Neben den Übersetzern der ersten Generation und dem gesellschaftlichen Umfeld, in dem die humanistisch inspirierte Literatur um die Mitte des 15. Jahrhunderts entsteht, werden auch noch Autoren der 80er und 90er Jahre bearbeitet, deren Wirkungsspektrum vor allem an den Universitäten, dem Heidelberger Hof sowie den oberrheinischen Metropolen, Straßburg und Basel, liegt. [...] Digitalisate zu Handschriften und Drucken des 15. und 16. Jahrhunderts sind eingearbeitet und werden kontinuierlich aktualisiert. Detailliert erfasst werden zugleich die zeitgenössischen Handschriften- u. Inkunabelbesitzer, die — soweit sie näher identifiziert werden konnten — mit ihren Biographien in einem eigenen Verzeichnis dokumentiert sind. Ebenso werden die in den Widmungsbriefen der frühhumanistischen Übersetzungen genannten Adressaten in Kurz-Biographien vorgestellt und ihre Dedikationen im Wortlaut der Handschriften und Drucke wiedergegeben."
mehr lesen
weniger lesen
Quelle der Beschreibung:
Information des Anbieters
Schlagworte
Urheber
Bertelsmeier-Kierst, Christa
Wagenseil, Christoph J.
Links
Institution
Philipps-Universität Marburg
Institut für Deutsche Philologie des Mittelalters
Deutschland