Ergebnisse für *

Es wurden 24 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 24 von 24.

Sortieren

  1. Przekład substantywizowanych wyrazów przymiotnych z języka niemieckiego na język polski
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8392431707; 9788392431701
    RVK Klassifikation: KN 2490
    Schlagworte: Język polski - tłumaczenie na język niemiecki; Tłumaczenie; Übersetzung; Deutsch; Polnisch
    Umfang: 230 S.
  2. Przekład substantywizowanych wyrazów przymiotnych z języka niemieckiego na język polski
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431701; 8392431707
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Polnisch; Adjektiv; Nominalisierung
    Umfang: 230 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Wortbilder und Übersetzungsbilder
    eine Untersuchung zur Wortbildung als Bildbildung im Kontext der Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Wyd. Naukowe UAM, Poznań

    Zsfassung in engl. und in poln. Sprache u.d.T.: Słowoobrazy i obrazy w przekładzie : analiza słowotwórstwa jako obrazotwórstwa w kontekście przekładoznawczym mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Zsfassung in engl. und in poln. Sprache u.d.T.: Słowoobrazy i obrazy w przekładzie : analiza słowotwórstwa jako obrazotwórstwa w kontekście przekładoznawczym

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788323222750
    RVK Klassifikation: GC 6728 ; ES 700 ; KN 2456
    Auflage/Ausgabe: Wyd. 1
    Schriftenreihe: Filologia Germańska ; 54
    Schlagworte: Deutsch; Bildersprache; Wortbildung; Übersetzung; Polnisch
    Umfang: 298 S., Ill.
  4. Substantywizowany czasownik w przekładzie z je̜zyka niemieckiego na je̜zyk polski
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431718
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Polnisch; Verbalsubstantiv
    Umfang: 277 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  5. Wortbilder und Übersetzungsbilder
    eine Untersuchung zur Wortbildung als Bildbildung im Kontext der Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Wydawn. Naukowe UAM, Poznań

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788323222750
    Auflage/Ausgabe: Wyd. 1
    Schriftenreihe: Seria filologia germańska ; Nr. 54
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Übersetzung; Wortbildung; Bildersprache
    Umfang: 298 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Substantywizowany czasownik w przekładzie z języka niemieckiego na język polski
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788392431718
    RVK Klassifikation: KN 1690 ; KN 1029
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch; Verbalsubstantiv; Deutsch
    Umfang: 277 S.
  7. Przekład substantywizowanych wyrazów przymiotnych z je̜zyka niemieckiego na je̜zyk polski
    Erschienen: 2006

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.240.99
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-PL 25.30 Kubas 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8392431707; 9788392431701
    RVK Klassifikation: ES 710
    Auflage/Ausgabe: Poznań : Competenta
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Übersetzung
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 212 - 230, Literaturangaben

  8. Wortbilder und Übersetzungsbilder
    eine Untersuchung zur Wortbildung als Bildbildung im Kontext der Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Wydawn. Naukowe UAM, Poznań

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.925.69
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788323222750
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Auflage/Ausgabe: Wyd. 1
    Schriftenreihe: Seria filologia germańska ; 54
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Übersetzung; Wortbildung; Bildersprache
    Umfang: 298 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  9. Substantywizowany czasownik w przekładzie z je̜zyka niemieckiego na je̜zyk polski
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.766.24
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LIN-PL 95.15 Kubas 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Slavistik
    G 16-4-K83
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431718
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Polnisch; Verbalsubstantiv
    Umfang: 277 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 256 - 277

  10. Substantywizowany czasownik w przekładzie z języka niemieckiego na język polski
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788392431718
    RVK Klassifikation: KN 1690 ; KN 1029
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch; Verbalsubstantiv; Deutsch
    Umfang: 277 S.
  11. Przekład substantywizowanych wyrazów przymiotnych z języka niemieckiego na język polski
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8392431707; 9788392431701
    RVK Klassifikation: KN 2490
    Schlagworte: Język polski - tłumaczenie na język niemiecki; Tłumaczenie; Übersetzung; Deutsch; Polnisch
    Umfang: 230 S.
  12. Substantywizowany czasownik w przekładzie z języka niemieckiego na język polski
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Universität Köln, Gemeinsame Fachbibliothek Slavistik
    SLAV/Nz1021
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788392431718
    Schlagworte: Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzung; Aspekt <Linguistik>; Deutsch; Verbalsubstantiv; Polnisch; Nominalisierung
    Umfang: 277 S.
  13. Wortbilder und Übersetzungsbilder
    eine Untersuchung zur Wortbildung als Bildbildung im Kontext der Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Wyd. Naukowe UAM, Poznań

    Zsfassung in engl. und in poln. Sprache u.d.T.: Słowoobrazy i obrazy w przekładzie : analiza słowotwórstwa jako obrazotwórstwa w kontekście przekładoznawczym mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 192791
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    BCa 39632
    keine Fernleihe

     

    Zsfassung in engl. und in poln. Sprache u.d.T.: Słowoobrazy i obrazy w przekładzie : analiza słowotwórstwa jako obrazotwórstwa w kontekście przekładoznawczym

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788323222750
    RVK Klassifikation: ES 700 ; GC 6728 ; KN 2456
    Auflage/Ausgabe: Wyd. 1
    Schriftenreihe: Filologia Germańska ; 54
    Schlagworte: German language; Polish language; German language; Polish language; Figures of speech; Imagery (Psychology)
    Umfang: 298 S., Ill., 24 cm
  14. Substantywizowany czasownik w przekładzie z je̜zyka niemieckiego na je̜zyk polski
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431718
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Polnisch; Verbalsubstantiv
    Umfang: 277 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  15. Wortbilder und Übersetzungsbilder
    eine Untersuchung zur Wortbildung als Bildbildung im Kontext der Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Wydawn. Naukowe UAM, Poznań

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788323222750
    Auflage/Ausgabe: Wyd. 1
    Schriftenreihe: Seria filologia germańska ; Nr. 54
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Übersetzung; Wortbildung; Bildersprache
    Umfang: 298 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  16. Przekład substantywizowanych wyrazów przymiotnych z języka niemieckiego na język polski
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431701; 8392431707
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Polnisch; Adjektiv; Nominalisierung
    Umfang: 230 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  17. Wortbilder und Übersetzungsbilder
    eine Untersuchung zur Wortbildung als Bildbildung im Kontext der Übersetzungswissenschaft
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Wydawn. Naukowe UAM, Poznań

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.925.69
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788323222750
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Auflage/Ausgabe: Wyd. 1
    Schriftenreihe: Seria filologia germańska ; 54
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Übersetzung; Wortbildung; Bildersprache
    Umfang: 298 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Przekład substantywizowanych wyrazów przymiotnych z je̜zyka niemieckiego na je̜zyk polski
    Erschienen: 2006

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.240.99
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8392431707; 9788392431701
    RVK Klassifikation: ES 710
    Auflage/Ausgabe: Poznań : Competenta
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Übersetzung
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 212 - 230, Literaturangaben

  19. Substantywizowany czasownik w przekładzie z je̜zyka niemieckiego na je̜zyk polski
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.766.24
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431718
    DDC Klassifikation: 491.8; Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Polnisch; Verbalsubstantiv
    Umfang: 277 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 256 - 277

  20. Texte und Translation
    Autor*in:
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M. [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.036.37
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Bąk, Paweł (Hrsg.); Sieradzka, Małgorzata (Hrsg.); Wawrzyniak, Zdzisław (Hrsg.); Petrova, Alena; Wille, Lucyna; Kęsicka, Karolina; Kubaszczyk, Joanna; Lipczuk, Ryszard; Małgorzewicz, Anna; Smykała, Marta; Szubert, Rafał; Taborek, Janusz; Wierzbicka, Mariola; Bilut-Homplewicz, Zofia; Grucza, Sambor; Weigt, Zenon; Lipiński, Krzysztof; Pieczyńska-Sulik, Anna; Żebrowska, Ewa; Feret, Andrzej S.; Jurewicz, Magdalena; Kubacki, Artur Dariusz; Tęcza, Zygmunt
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631596425
    Weitere Identifier:
    9783631596425
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; ET 760 ; KO 2470
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; 29
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Textlinguistik
    Umfang: 300 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  21. Przekład substantywizowanych wyrazów przymiotnych z je̜zyka niemieckiego na je̜zyk polski
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431701; 8392431707
    RVK Klassifikation: KN 2490
    Schlagworte: German language; Polish language; Polish language
    Umfang: 230 S, graph. Darst.
  22. Movierung und andere Wortbildungsmöglichkeiten sexus-markierter Personenbezeichnungen im polnischen und im Deutschen
    Erschienen: 2006

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Deutsche Sprache; Berlin : E. Schmidt, 1973; 34(2006), 3, Seite 221-232

  23. Przekład substantywizowanych wyrazów przymiotnych z je̜zyka niemieckiego na je̜zyk polski
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 159444
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    QA 3650
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431701; 8392431707
    RVK Klassifikation: KN 2490
    Schlagworte: German language; Polish language; Polish language
    Umfang: 230 S, graph. Darst.
  24. Substantywizowany czasownik w przekładzie z języka niemieckiego na język polski
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Competenta, Poznań

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788392431718
    RVK Klassifikation: KN 1029 ; KN 1690
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Polnisch; Verbalsubstantiv;
    Umfang: 277 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben