Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 16 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 16 von 16.
Sortieren
-
Untertitelung als multidimensionales Translationsfeld
-
Raum im (Hör-)Film
zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten -
Raum im (Hör-)Film
zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten -
Raum im (Hör-)Film
zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten -
Raum im (Hör-)Film
zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten -
Raum im (Hör-)Film
zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten -
Untertitelung als multidimensionales Translationsfeld
-
Raum im (Hör-)Film
Zur Wahrnehmung und Repräsentation von räumlichen Informationen in deutschen und türkischen Audiodeskriptionstexten -
Kulturelle Spielräume und Diskurse in narrativen Texten im Lichte der literarischen Übersetzung
-
Von Generation zu Generation: Germanistik : Festschrift für Kasım Eğit zum 65. Geburtstag
-
[Rezension zu:] "Çeviri Atölyesi / Çeviride Tuzaklar" [İnce, Ülker / Dizdar, Dilek (2017). Çeviri Atölyesi / Çeviride Tuzaklar. İstanbul: Can Sanat Yayınları. 260 Seiten. ISBN 978-975-07-3539-4]
-
Untertitelung als multidimensionales Translationsfeld
-
[Rezension zu:] "Çeviri Atölyesi / Çeviride Tuzaklar" [İnce, Ülker / Dizdar, Dilek (2017). Çeviri Atölyesi / Çeviride Tuzaklar. İstanbul: Can Sanat Yayınları. 260 Seiten. ISBN 978-975-07-3539-4]
-
[Rezension zu:] "Çeviri Atölyesi
-
Von Generation zu Generation: Germanistik : Festschrift für Kasım Eğit zum 65. Geburtstag
-
Zur Übersetzung literarischer Titel : Titelübersetzungen aus sprachwissenschaftlicher Perspektive