Ergebnisse für *

Es wurden 6 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

Sortieren

  1. Automatische Transkription französischer Texte
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484103027
    RVK Klassifikation: ID 4065 ; ES 940 ; ER 300 ; ES 935 ; ID 3325 ; ID 3400
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 60
    Schlagworte: Fonemen; Frans; Français (Langue) - Analyse du discours; Français (Langue) - Informatique; Tekst; Transcriptie (taalkunde); Transformaties (taalkunde); Datenverarbeitung; Französisch; Computer-aided transcription systems; French language; Transkription; Automatische Spracherkennung; Französisch
    Umfang: IX, 294 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Köln, 1977

  2. Automatische Transkription französischer Texte
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484103027
    RVK Klassifikation: ID 4065 ; ES 940 ; ER 300 ; ES 935 ; ID 3325 ; ID 3400
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 60
    Schlagworte: Fonemen; Frans; Français (Langue) - Analyse du discours; Français (Langue) - Informatique; Tekst; Transcriptie (taalkunde); Transformaties (taalkunde); Datenverarbeitung; Französisch; Computer-aided transcription systems; French language; Transkription; Automatische Spracherkennung; Französisch
    Umfang: IX, 294 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Köln, 1977

  3. Automatische Transkription französischer Texte
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    NF1814-60+1
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Lehrstuhl für Romanische Philologie I und Institut für Romanische Philologie, Bibliothek
    622:F 23,3-Rol-001
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NI286.50 R755
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    78/71
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universität Bonn, Institut für Klassische und Romanische Philologie, Abteilung für Romanische Philologie, Bibliothek
    Cb 38
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    SFB 300/44
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romc077.r755
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    rom/b7798
    Universitätsbibliothek Koblenz
    MAG 528
    Institut für Linguistik, Abt. Allgemeine Sprachwissenschaft, Abt. Historisch-Vergleichende Sprachwissenschaft, Gemeinsame Bibliothek
    409/p20/Rols1.1
    keine Fernleihe
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/Sp2.4/6985
    keine Fernleihe
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/F-S310RoJ/1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Landau
    rom 268-4
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    FS 30/79
    keine Fernleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    Sp 81888
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    ETG1022
    Universitätsbibliothek Trier
    mt16665
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BET1971-60
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484103027
    RVK Klassifikation: ID 3400 ; ES 935 ; ID 3325 ; ER 300
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 60
    Schlagworte: Automatische Spracherkennung; Transkription; Französisch
    Umfang: 294 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Köln, Univ., Diss., 1977 u.d.T.: Rolshoven, Jürgen: Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nicht restringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen

  4. Automatische Transkription französischer Texte
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    ETG1022_d
    Universitätsbibliothek Siegen
    11ETT1205
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484103027
    RVK Klassifikation: ER 300 ; ID 3325 ; ES 935 ; ID 3400
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 60
    Schlagworte: Automatische Spracherkennung; Transkription; Französisch
    Umfang: IX, 294 S.
    Bemerkung(en):

    ZUGL.: KOELN, UNIV., PHILOS. FAK., DISS. U.D.T.: ROLSHOVEN, JUERGEN: EINE TRANSFORMATIONSGRAMMATIK ZUR AUTOMATISCHEN TRANSKRIPTION NICHTRESTRINGIERTER FRANZOESISCHER TEXTE UNTER BESONDERER BERUECKSICHTIGUNG VERSCHIEDENER ZIELSPRACHEN

  5. Automatische Transkription französischer Texte
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Ser. 18716-60
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    cp 0168
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    ID 3400 rol
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 78/7088
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: S 7 ROLS/ 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 35878:60
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Fr.S. 2375
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1978/6657
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    79/356
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CK/646/6760
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    78 P 4284
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Heidelberg, Bereichsbibliothek Mathematik und Informatik
    CL Anw ROL 386/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    91 : 17658
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    94 NA 12728/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    78 A 18266
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    P 6293-60
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    FS 009 | ROL | Aut 1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    FS 010 | ROL | Aut 1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 ID 3400 R755
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    AF 7476
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    rom 046 AK 9210
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    ES 935 ROL
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    78-5384
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    3L 994-60
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    Ffr3/6--ROL74
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    28/17728
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    18 A 17402
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    GD 940.129
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3484103027
    RVK Klassifikation: ER 300 ; ES 935 ; ES 940 ; ID 3325 ; ID 3400 ; ID 4065
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 60
    Schlagworte: Französisch; Maschinelle Übersetzung; ; Französisch; Automatische Spracherkennung; Transkription;
    Weitere Schlagworte: Array; Computer-aided transcription systems
    Umfang: IX, 294 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Köln, Univ., Diss., 1977 u.d.T.: Rolshoven, Jürgen: Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nichtrestringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen

  6. Automatische Transkription französischer Texte
    Erschienen: 1978
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783484103023; 3484103027
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Englisch, Altenglisch (420); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Andere germanische Sprachen (439); Romanische Sprachen; Französisch (440); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450); Spanisch, Portugiesisch (460); Italische Sprachen; Latein (470); Hellenische Sprachen; klassisches Griechisch (480); Andere Sprachen (490); Literatur und Rhetorik (800); Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Englische, altenglische Literaturen (820); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere germanische Literaturen (839); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840); Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850); Spanische, portugiesische Literaturen (860); Italische Literaturen; Lateinische Literatur (870); Hellenische Literaturen; Klassische griechische Literatur (880); Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 60
    Schlagworte: Transkription; Automatische Übersetzung; Transkription (Sprachwissenschaft); Französische Sprache; Transkription; Maschinelle Übersetzung; Französisch
    Umfang: IX, 294 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Köln, Univ., Philos. Fak., Diss., 1977 u.d.T.: Rolshoven, Jürgen: Eine Transformationsgrammatik zur automatischen Transkription nichtrestringierter französischer Texte unter besonderer Berücksichtigung verschiedener Zielsprachen.