Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 7 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

Sortieren

  1. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peter-Lang-Ed., Frankfurt am Main

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631638699
    Weitere Identifier:
    9783631638699
    RVK Klassifikation: GW 6660 ; GW 6670 ; GW 5110
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur ; 6
    Schlagworte: Interkulturalität <Motiv>; Identität <Motiv>; Skandinavische Sprachen; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 217 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt. und teilw. engl.

  2. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

  3. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  P. Lang, Frankfurt am Main

    Dieser Sammelband erfasst ausgewaehlte Aspekte der literarisch konstruierten Identitaet und ihrer Umsetzung in narrative Weltbilder in den Werken skandinavischer Autoren. Dabei wird das Thema auf drei Ebenen eroertert, erstens im Rahmen der... mehr

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Dieser Sammelband erfasst ausgewaehlte Aspekte der literarisch konstruierten Identitaet und ihrer Umsetzung in narrative Weltbilder in den Werken skandinavischer Autoren. Dabei wird das Thema auf drei Ebenen eroertert, erstens im Rahmen der nationalen Denk- und Erzaehlmuster, zweitens im Bereich der skandinavischen, uebernationalen Erzaehlung ueber gemeinsame Geschichte und Gegenwart sowie drittens im Hinblick auf die wirkungsaesthetische Kommunikation der durch Uebersetzungen skandinavischer Literaturen vermittelten Weltbilder und Kulturchiffren. Die Perspektive der Uebersetzung der Literatur

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631638699
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur ; Bd. 6
    Schlagworte: Scandinavian literature
    Umfang: Online-Ressource (217 p)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

    Cover; Inhaltsverzeichnis; Vorbemerkung; Vom Übersetzen altisländischer Sagas- einige Anmerkungen aus Theorie und Praxis. Gert Kreutzer; Hans Christian Andersen als Grenzgänger - Identität undNationalität. Eine Skizze. Sven Hakon Rossel; The Art of Choice - Translating the Titles of H. C. Andersen's Fairy Tales. Reflections of a Translator. Bogusława Sochanska; Identity and literary history Reflections on some Danish Examples and Experiences. Anne-Marie Mai; Danish poets on Danish identity. From Kok to Jensen. Jan Rosiek; The Postmodern Biography. Johnny Kondrup

    Contact with the „Other". On Transcultural Experiences by Danish Travel Literature Authors. Sylwia Izabela SchabIdentitäten im (post)kolonialen Kontext. Kim Leines Identitätskonstruktionen in den Romanen Kalak, Tunu und Profeterne i Evighedsfjorden. Monica Wenusch; Contemporary Danish Biographical Novel - the Genre's Identity on the Example of Peer Hultberg's Præludier. Joanna Cymbrykiewicz; Houses on the move - the house as setting for identity transformations in Helle Helle's short story collection Rester. Aldona Zanko; Cosmopolitan Identities or Globalized Alienation. Per Thomas Andersen

    The Stroller, the Criminal, the Detective. Exploring the Postmodern Identity in Jan Kjærstad's Rand. Katarzyna TunkielDie narrative Konstruktion einer metonymischen Identität:Inghill Johansens Prosaband Forsvinne. Thomas Seiler; Das schwedische Volksheim, die Identität des Individuums und die Identität einer Generation im Roman Underdog von Torbjörn Flygt Magdalena Zmuda-Trzebiatowska; A hero or a zero? The construction of narrative identity in Migäger ingen by Åsa Linderborg. Katarzyna Szymoniak

    Auf der Suche nach „wahrer" finnischer Identität.Einige Bemerkungen zu Väinö Linnas Roman Der unbekannteSoldat. Bolesław MrozewiczReligion übersetzen. Säkularisierung als Thema zeitgenössischerskandinavischer Autobiographien - am Beispiel von Edvard Hoems Heimlandet Barndom. Joachim Schiedermair; Zwischen Himmel und Hölle: Ein Bündel skandinavischer Filme in der Arthaus-Collection - von Antichrist bis Wie im Himmel. Anders Marklund; Standard and nonstandard language in translation. Grzegorz Skommer

    Vermittlungsmodell der Übersetzungen skandinavischer Literatur, am Beispiel der Verlagsreihe „Werke skandinavischerAutoren". Maria KrysztofiakZu den Autoren

    Electronic reproduction; Available via World Wide Web

  4. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.939.99
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631638699
    Weitere Identifier:
    9783631638699
    RVK Klassifikation: GW 5110
    DDC Klassifikation: Andere germanische Literaturen (839)
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur ; 6
    Schlagworte: Skandinavische Sprachen; Literatur; Identität <Motiv>; Interkulturalität <Motiv>
    Umfang: 217 S.
    Bemerkung(en):

    Text dt. und engl.

  5. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a ska 485.1/371
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Skandinavisches Seminar, Bibliothek
    Frei 30c: Sk X 0 Kry 0.1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2013/5487
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    ME/430/1846
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2016 A 8958
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bs 2558
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    GW 6670 K94
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631638699; 3631638698
    Weitere Identifier:
    9783631638699
    Best.-Nr.
    RVK Klassifikation: GW 5110 ; GW 6670 ; ES 715
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur ; Bd. 6
    Schlagworte: Skandinavische Sprachen; Literatur; Identität <Motiv>; Interkulturalität <Motiv>;
    Umfang: 217 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  P. Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631638699; 9783653028430
    Schlagworte: Scandinavian literature / History and criticism; Interkulturalität <Motiv>; Identität <Motiv>; Skandinavische Sprachen; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (217 p)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  7. Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peter-Lang-Ed., Frankfurt am Main

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Krysztofiak, Maria (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631638699
    Weitere Identifier:
    9783631638699
    RVK Klassifikation: GW 6660 ; GW 6670 ; GW 5110
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik, Skandinavistik und Übersetzungskultur ; 6
    Schlagworte: Interkulturalität <Motiv>; Identität <Motiv>; Skandinavische Sprachen; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 217 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt. und teilw. engl.