Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 8 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

Sortieren

  1. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrags von Lissabon
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Das Buch liefert eine Beschreibung und Klassifizierung von Fachphraseologismen sowie eine Analyse hinsichtlich der Struktur, Wortbildung, Semantik und Fachlichkeit. Hierfür exzerpiert die Autorin die deutschen und polnischen Fachphraseologismen aus... mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Das Buch liefert eine Beschreibung und Klassifizierung von Fachphraseologismen sowie eine Analyse hinsichtlich der Struktur, Wortbildung, Semantik und Fachlichkeit. Hierfür exzerpiert die Autorin die deutschen und polnischen Fachphraseologismen aus dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union. Des Weiteren untersucht die Autorin mehrdimensional, ob eine Konventionalität und Formelhaftigkeit der untersuchten Vertragstexte auf einzelnen Textebenen nachweisbar ist «Mit ihrer Monographie legt Joanna Wozniak einen umfangreichen Beitrag zur Erforschung der fachphraseologischen Problematik des Deutschen und des Polnischen vor. [...] Die gewonnenen Erkenntnisse können für einen breiten Empfängerkreis von Bedeutung sein.» (Malgorzata Plominska, Studia Germanica Gedanensia 35/2016)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653066944
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KN 2345 ; KN 1255 ; GC 8042 ; GD 8840
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; Band 52
    Schlagworte: LAN021000; Rechtssprache; Phraseologismus; Polnisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource
  2. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrags von Lissabon
  3. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrags von Lissabon
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653066944
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); 491.8; Sprache (400)
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; v.52
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Rechtssprache; Phraseologismus
    Umfang: 1 Online-Ressource (310 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  4. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrags von Lissabon
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main, [Germany]

    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653066944
    RVK Klassifikation: KN 2345
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; Band 52
    Schlagworte: Deutsch; Rechtssprache; Fachsprache; Phraseologismus; Europäische Union; Polnisch; ; Deutsch; Rechtssprache; Fachsprache; Phraseologismus; Europäische Union; Polnisch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (310 pages)
  5. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrags von Lissabon
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Das Buch liefert eine Beschreibung und Klassifizierung von Fachphraseologismen sowie eine Analyse hinsichtlich der Struktur, Wortbildung, Semantik und Fachlichkeit. Hierfür exzerpiert die Autorin die deutschen und polnischen Fachphraseologismen aus... mehr

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    Das Buch liefert eine Beschreibung und Klassifizierung von Fachphraseologismen sowie eine Analyse hinsichtlich der Struktur, Wortbildung, Semantik und Fachlichkeit. Hierfür exzerpiert die Autorin die deutschen und polnischen Fachphraseologismen aus dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union. Des Weiteren untersucht die Autorin mehrdimensional, ob eine Konventionalität und Formelhaftigkeit der untersuchten Vertragstexte auf einzelnen Textebenen nachweisbar ist. «Mit ihrer Monographie legt Joanna Woźniak einen umfangreichen Beitrag zur Erforschung der fachphraseologischen Problematik des Deutschen und des Polnischen vor. [...] Die gewonnenen Erkenntnisse können für einen breiten Empfängerkreis von Bedeutung sein.»(Małgorzata Płomińska, Studia Germanica Gedanensia 35/2016)...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653066944
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); 491.8
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; 52
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Rechtssprache; Phraseologismus
    Umfang: 1 Online-Ressource
  6. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrags von Lissabon
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Das Buch liefert eine Beschreibung und Klassifizierung von Fachphraseologismen sowie eine Analyse hinsichtlich der Struktur, Wortbildung, Semantik und Fachlichkeit. Hierfür exzerpiert die Autorin die deutschen und polnischen Fachphraseologismen aus... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Das Buch liefert eine Beschreibung und Klassifizierung von Fachphraseologismen sowie eine Analyse hinsichtlich der Struktur, Wortbildung, Semantik und Fachlichkeit. Hierfür exzerpiert die Autorin die deutschen und polnischen Fachphraseologismen aus dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union. Des Weiteren untersucht die Autorin mehrdimensional, ob eine Konventionalität und Formelhaftigkeit der untersuchten Vertragstexte auf einzelnen Textebenen nachweisbar ist «Mit ihrer Monographie legt Joanna Wozniak einen umfangreichen Beitrag zur Erforschung der fachphraseologischen Problematik des Deutschen und des Polnischen vor. [...] Die gewonnenen Erkenntnisse können für einen breiten Empfängerkreis von Bedeutung sein.» (Malgorzata Plominska, Studia Germanica Gedanensia 35/2016)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653066944
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KN 2345 ; KN 1255 ; GC 8042 ; GD 8840
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; Band 52
    Schlagworte: LAN021000; Rechtssprache; Phraseologismus; Polnisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource
  7. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrags von Lissabon
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main

    Das Buch liefert eine Beschreibung und Klassifizierung von Fachphraseologismen sowie eine Analyse hinsichtlich der Struktur, Wortbildung, Semantik und Fachlichkeit. Hierfür exzerpiert die Autorin die deutschen und polnischen Fachphraseologismen aus... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe

     

    Das Buch liefert eine Beschreibung und Klassifizierung von Fachphraseologismen sowie eine Analyse hinsichtlich der Struktur, Wortbildung, Semantik und Fachlichkeit. Hierfür exzerpiert die Autorin die deutschen und polnischen Fachphraseologismen aus dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union. Des Weiteren untersucht die Autorin mehrdimensional, ob eine Konventionalität und Formelhaftigkeit der untersuchten Vertragstexte auf einzelnen Textebenen nachweisbar ist «Mit ihrer Monographie legt Joanna Wozniak einen umfangreichen Beitrag zur Erforschung der fachphraseologischen Problematik des Deutschen und des Polnischen vor. [...] Die gewonnenen Erkenntnisse können für einen breiten Empfängerkreis von Bedeutung sein.»(Malgorzata Plominska, Studia Germanica Gedanensia 35/2016) Inhalt: Fachsprache(n) – Rechtssprache – Fachtexte – Rechtstexte – Verträge als Textsorte – Mehrdimensionale Textanalyse – Fachphraseologismen – Phraseologische Termini – Fachphraseme – Fachkollokationen – Funktionsverbgefüge – Lateinische Phrasen – Pragmatische Phraseologismen

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783653066944
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Danziger Beiträge zur Germanistik ; Band 52
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Phraseologismus; Rechtssprache;
    Umfang: 1 Online-Ressource (308 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Poznań, 2014

  8. Fachphraseologie am Beispiel der deutschen und der polnischen Fassung des Vertrags von Lissabon