Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 78 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 78.
Sortieren
-
Semantische Dichte
Assoziativität in Poesie und Werbesprache -
Der Sinnbereich "Freude, Traurigkeit" im Sprachenpaar Deutsch-Französisch
eine kontrastive Studie zur Textsemantik -
Fülle und Klarheit
eine Determinantensemantik ; deutsch - französisch - spanisch – 1, Referenzmodell -
Richtungsbegriff, Richtungsausdruck
Versuch zu einem Vergleich von deutscher und französischer Ausdrucksweise -
Maschinelle morphosemantische Analyse des Französischen 'MORSE'
eine Untersuchung am Beispiel des Wortschatzes der Datenverarbeitung -
Kontrastive semantische Analyse von Verben des Visuellen im Französischen und Deutschen
-
Kontrastive semantische Analyse von Verben des Visuellen im Französischen und Deutschen
-
Kausalität im Satz und im Text
semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen -
Deutsch-französisches Satzlexikon
für Praxis und Unterricht -
Polysemie als Verfahren lexikalischer Motivation
Theorie und Empirie am Beispiel von Metonymie und Metapher im Französischen und Italienischen -
Der Sinnbereich "Freude, Traurigkeit" im Sprachenpaar Deutsch-Französisch
eine kontrastive Studie zur Textsemantik -
Richtungsbegriff, Richtungsausdruck
Versuch zu einem Vergleich von deutscher und französischer Ausdrucksweise -
Cadre, employé und Angestellter
ein sprachwissenschaftlicher Beitrag zur vergleichenden Kulturforschung im deutsch-französischen Sprachraum der Gegenwart -
Separable Partikelverben im Deutschen und die Ausdrucksformen ihrer Entsprechungen im Französischen
Grundlagen und Anwendungen der bilingualen Lexikografie -
Kontrastive semantische Analyse von Verben des Visuellen im Französischen und Deutschen
-
Richtungsbegriff, Richtungsausdruck
Versuch zu e. Vergleich v. dt. u. franz. Ausdrucksweise -
Richtungsbegriff, Richtungsausdruck
Versuch zu einem Vergleich von deutscher und französischer Ausdrucksweise -
Separable Partikelverben im Deutschen und die Ausdrucksformen ihrer Entsprechungen im Französischen
Grundlagen und Anwendungen der bilingualen Lexikografie -
Wortprofil im Französischen
-
Dire et ne pas dire
principes de sémantique linguistique -
Problemes de reference
descriptions définies et noms propres -
Dire et ne pas dire
principes de sémantique linguistique -
Kollektivsuffixe und Kollektivbegriff
ein Beitrag zur Bedeutungslehre im Französischen mit Berücksichtigung der Mundarten -
Konkurrenz, Kontrast, Profil
korpusinduzierte Studien zur lexikalisch-syntaktischen Kombinatorik französischer Substantive (mit ergänzenden Betrachtungen zum Deutschen) -
Handbook of French semantics