Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 75 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 75.
Sortieren
-
Übersetzung und Nachahmung im europäischen Petrarkismus
Studien und Texte -
Vincenzo Errante
la traduzione di poesia ieri e oggi -
Deutsche Modalpartikeln und ihre Entsprechungen im Italienischen
Äquivalente für doch, ja, denn, schon und wohl -
Leggere la traduzione
Paul Celan traduttore della Terra promessa e del Taccuino del vecchio di Giuseppe Ungaretti -
Letteralmente - liberamente
deutsch-italienische Übersetzungsübungen für Fortgeschrittene -
Arbeitsbuch Übersetzung
deutsch-italienisch -
Sulla traduzione letteraria
contributi alla storia della ricezione e traduzione in lingua tedesca di opere letterarie italiane -
Lessicografia computazionale e traduzione automatica
costruire un dizionario-macchina -
Wissenschaftssprache und sozialwissenschaftliche Übersetzung im deutsch-italienischen Sprachvergleich
-
Italienische Literatur in deutscher Sprache
Bilanz und Perspektiven ; [teilweise überarb. Fassung der Arbeitstagung Italienische Literatur in deutscher Sprache vom 25.-27. April 1988, Düsseldorf] -
Connettivi tedeschi e poeticità: l'attivazione dell'interprete tra forma e funzione
Studio teorico e analisi di un caso esemplare -
Arigos Decameron
Übersetzungsstrategie und poetologisches Konzept -
Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft
problemi di traduzione delle immagini figurate nella coppia di lingue: tedesco (lingua di partenza) - italiano (lingua d'arrivo) -
Dell' arte di tradur poesia
Dante, Petrarca, Ariosto, Garzoni, Campanella, Marino, Belli: analisi delle traduzioni tedesche dall'età barocca fino a Stefan George -
Vincenzo Errante
la traduzione di poesia ieri e oggi -
Schwerpunkt: Übersetzungsraum Italien
-
Kulturbasierte Übersetzungsdidaktik
Deutsch - Italienisch, Italienisch - Deutsch -
Sulla traduzione letteraria
contributi alla storia della ricezione e traduzione in lingua tedesca di opere letterarie italiane -
La circolazione del sapere nei processi traduttivi della lingua letteraria tedesca
-
Traiettorie
studi sulla letteratura tradotta in Italia -
Vincenzo Errante
la traduzione di poesia ieri e oggi -
Vincenzo Errante
la traduzione di poesia ieri e oggi -
Schwerpunkt: Übersetzungsraum Italien
[mit Beiträgen u.a. zur Übersetzungspolitik im Faschismus, zur neuen Heidegger-Übersetzung, zur sardischen Literatur in Deutschland und zum Spaghetti-Western] -
Kulturbasierte Übersetzungsdidaktik: deutsch-italienisch, italienisch-deutsch
-
Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft
problemi di traduzione delle immagini figurate nella coppia di lingue: tedesco (lingua di partenza) - italiano (lingua d'arrivo)