Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 116 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 116.

Sortieren

  1. Rechtskommunikation national und international im Spannungsfeld von Hermeneutik, Kognition und Pragmatik
  2. Die Rechtsübersetzung im Spannungsfeld von Rechtsvergleich und Rechtssprachvergleich
    Zur deutschen und türkischen Strafgesetzgebung
  3. Vom Text zum Text
    Übersetzungskunst, philologische Präzision und interkulturelle Erfahrung. FS für Andreas F. Kelletat
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Boguna, Julija (Herausgeber); Joachimsthaler, Jürgen (Herausgeber); Nikkinen, Jouko (Herausgeber); Reuter, Ewald (Herausgeber); Wilske, Detlef (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732998821; 3732998827
    Weitere Identifier:
    9783732998821
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource, 428 Seiten
  4. Filmtitel im interkulturellen Transfer
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783865969897; 3865969895
    Weitere Identifier:
    9783865969897
    Schriftenreihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 18
    Schlagworte: Englisch; Filmtitel; Übersetzung; Deutsch; Französisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; Übersetzen; Film; Titeltranslation; Kino; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-FS)Interkulturalität; (VLB-FS)Filmtitel; (VLB-FS)Transfer
    Umfang: Online-Ressource, 166 Seiten
  5. Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten
    Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen
  6. Maschinelle Übersetzung und XML im Übersetzungsprozess
    Prozesse der Translation und Lokalisierung im Wandel. Zwei Beiträge, herausgegeben von Uta Seewald-Heeg
  7. Schöne neue Sprache
    Essays
  8. Andreas Latzko und Stefan Zweig – eine schwierige Freundschaft. Der Briefwechsel 1918–1939
    Herausgegeben und kommentiert von Hans Weichselbaum
    Autor*in:
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

  9. „Leichte Sprache“ – Kein Regelwerk
    Sprachwissenschaftliche Ergebnisse und Praxisempfehlungen aus dem LeiSA-Projekt
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

  10. Barrierefreie Kommunikation – Perspektiven aus Theorie und Praxis
    Autor*in:
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mälzer, Nathalie (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9783732997534; 3732997537
    Weitere Identifier:
    9783732997534
    Körperschaften/Kongresse: Tagung "Barrierefreie Kommunikation aus Interdisziplinärer Perspektive" (2015, Hildesheim)
    Schriftenreihe: Kommunikation – Partizipation – Inklusion ; 2
    Schlagworte: Barrierefreiheit; Kommunikation
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; Barrierefreiheit; Behinderte; Leichte Sprache; barrierefreie Kommunikation; einfache Sprache
    Umfang: Online-Ressource, 322 Seiten
  11. Höflichkeit in der interkulturellen Kommunikation Russisch – Deutsch
    Sprechwissenschaftliche Untersuchungen zum Höflichkeitsgrad in telefonischen Servicegesprächen
    Autor*in: Zarend, Anne
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

  12. „Übersetzer sind die Wechselpferde der Aufklärung“
    Im Gespräch: Russische Übersetzerinnen und Übersetzer deutscher Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kalašnikova, Elena (Herausgeber); Dabić, Marija (Mitwirkender); Koderhold, Christian (Mitwirkender); Pernul-Oswald, Elisabeth (Mitwirkender); Zecher, Claudia (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732998913; 3732998916
    Weitere Identifier:
    9783732998913
    Schriftenreihe: Transkulturalität – Translation – Transfer ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Russisch; Übersetzer
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; Ella Vladimirovna Vengerova; Viktor Leonidovic Toporov; Michail Leonovic Gasparov; Mark Abramovic Belorusec; Irina Sergeevna Alekseeva; Elena Vadimovna Baevskaja; Literaturübersetzer; Nina Nikolaevna F?dorova; Anna Sarkisovna Glazova; Elena Kalašnikova; Interview; Sergej Sergeevic Choružij; Russland; Grigorij Michailovitc Daševskij; Vladimir Borisovic Mikuševic; Michail L'vovic Rudnitskij; Aleksej Petrovic Prokop'ev; Evgenij Vladimirovic Vitkovskij; Vjaceslav Vsevolodovic Ivanov; Tatjana Aleksandrovna Baskakova; Aleksandr Vasilevic Belobratov; literarisches Übersetzen; Vladimir Vladimirovic Fadeev; Ol'ga Aleksandrovna Sedakova; Evgenija Aleksandrovna Kaceva; Aleksandr Michajlovic Revic; Solomon Konstantinovic Apt
    Umfang: Online-Ressource, 254 Seiten
  13. Fachsprachenforschung in Polen
    Autor*in:
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nycz, Krzysztof (Herausgeber); Baumann, Klaus-Dieter (Herausgeber); Kalverkämper, Hartwig (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732997800; 3732997804
    Weitere Identifier:
    9783732997800
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 127
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Fachsprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; Fachsprache; Fachsprachenforschung; Fachtextanalysen; Fachtextlinguistik; Fachtextübersetzung; Polonistik
    Umfang: Online-Ressource, 328 Seiten
  14. Gelebte Milieus und virtuelle Räume
    Der Raum in der Literatur- und Kulturwissenschaft
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Berzeviczy, Klára (Herausgeber); Bognar, Zsusza (Herausgeber); Lökös, Péter (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783865967541; 386596754X
    Weitere Identifier:
    9783865967541
    Schriftenreihe: Kulturwissenschaften ; 8
    Schlagworte: Künste; Raumdarstellung; Deutsch; Literatur; Raum <Motiv>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)63: Geschichte und Historische Hilfswissenschaften; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource, 312 Seiten
  15. Übersetzer zwischen Identität, Professionalität und Kulturalität: Heinrich Enrique Beck
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732999033; 3732999033
    Weitere Identifier:
    9783732999033
    Schriftenreihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 67
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: García Lorca, Federico (1898-1936); Beck, Enrique (1904-1974); (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; literarisches Übersetzen; Federico García Lorca; Heinrich Enrique Beck
    Umfang: Online-Ressource, 340 Seiten
  16. Intelligente Laute: Ein System mit eigener Ordnung
    Dynamisch-funktionale Kategorien zur „Phonetologie“ des Deutschen für Rumänischsprachige
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

  17. Kondensation und Expansion in Fachtexten der Technik
  18. Otto Bremer – Wegbereiter der sprechwissenschaftlichen Phonetik an der Universität Halle
    Autor*in:
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hirschfeld, Ursula (Herausgeber); Solms, Hans-Joachim (Herausgeber); Stock, Eberhard (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732997831; 3732997839
    Weitere Identifier:
    9783732997831
    Schriftenreihe: Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik ; 5
    Schlagworte: Bremer, Otto;
    Weitere Schlagworte: Bremer, Otto (1862-1936); (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9560: Sprach- und Literaturwissenschaft; Wissenschaftsgeschichte; Sprechwissenschaft; Otto Bremer
    Umfang: Online-Ressource, 202 Seiten
  19. La función evocadora de la fraseología en la oralidad ficcional y su traducción
  20. Miradas híbridas sobre la lengua y la literatura alemanas/Hybride Blicke auf die deutsche Sprache und Literatur
  21. Die Übersetzung von Abstracts aus translationswissenschaftlicher Sicht (Russisch–Deutsch–Englisch)
    Autor*in: Müller, Ina
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

  22. Denkstile in der Fachkommunikation der Technik- und Sozialwissenschaften
    Fakten und Kontraste im Deutschen und Englischen
  23. Zwischen Neutralität und Propaganda – Französisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus
  24. Zwischen Neutralität und Propaganda – Spanisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus
  25. Probleme interkultureller Kommunikation bei Gerichtsverhandlungen mit Türken und Deutschen