Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 316 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 316.
Sortieren
-
Textverflechtung aus kontrastiver Sicht
-
A contrastive approach to grammatical doubts in some contemporary Germanic languages (German, Dutch, Swedish)
-
Clausal complements in native and learner spoken English
a corpus-based study with Lindsei and Vicolse -
Linguistique contrastive
l'apprentissage inégalement difficile de deux langues et l'art de traduire -
Das Deutsche als Forschungsobjekt und als Studienfach
Synchronie - Diachronie - Sprachkontrast - Glottodidaktik. Akten der Internationalen Fachtagung anlässlich des 30jährigen Bestehens der Germanistik in Zielona Góra /Grünberg -
Fachtexte im Kontrast
eine linguistische Analyse zu den Kommunikationsbereichen Medizin und Linguistik -
Ausgewählte Phänomene zur kontrastiven Linguistik italienisch-deutsch
ein Studien- und Übungsbuch für italienische DaF-Studierende -
Fachtextsorten kontrastiv
englisch - deutsch - französisch -
A contrastive study of aspectuality in German, English, and Chinese
-
Nominalgruppen in Patentschriften
Komposita und prädikative Nominalisierungen im deutsch-französischen Vergleich -
Stil in Fachsprachen
-
Wortbildung im Sprachvergleich
russ.-dt. -
Probleme der allgemeinen und kontrastiven Phraseologie
am Beispiel Deutsch und Slowakisch -
Kongruenzerscheinungen im Deutschen und Koreanischen
eine kontrastive Analyse im Rahmen der Unifikationsgrammatik -
Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich
Akten der III. Internationalen Arbeitstagung zum Romanisch-Deutschen Sprachvergleich (Leipzig, 9.10. - 11.10.1995) -
Het Nederlands van migranten
foutenanalyses over de mondelinge Nederlandse taalvaardigheid van Turkse en Marokkaanse migranten -
Cross-linguistic variation in system and text
a methodology for the investigation of translations and comparable texts -
Kontrastive Textologie
Untersuchungen zur deutschen und französischen Sprach- und Literaturwissenschaft -
Aspectos de fraseología contrastiva (alemán-español) en el sistema y en el texto
-
Lexis in contrast
corpus based approaches -
Mež"jazykovaja ėkvivalentnost' v leksičeskoj semantike
sopostavitel'noe issledovanie russkogo i nemeckogo jazykov -
Die europäische Sprachengemeinschaft
Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich -
Kommunikative Basisstrategien des Aufforderns
eine kontrastive Analyse gesprochener Sprache im Deutschen und im Japanischen -
Textgrammatik - gesprochene Sprache - Sprachvergleich
Proformen im gesprochenen Französischen und Deutschen -
Wortstellung im Sprachvergleich
(deutsch - niederländisch - polnisch - ungarisch)