Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 30 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 30.
Sortieren
-
Dokumentation und Annotationsrichtlinien für das Korpus WroDiaCo Version 1
-
Standardisierung orthographischer Transkriptionen: Ein SGML/TEI-basierter Vorschlag für VERBMOBIL (VM-Memo 117)
-
Afghanistik - Mein erstes Bilderwörterbuch Deutsch - Afghanisch/Dari
-
Das Willkommens-Gesprächsbuch
Gesprächsratgeber für neue Mitbürger -
Transliteration und Transkription
-
Règles pour éditions et traductions de textes arabes
-
Mein erstes Bilderwörterbuch Deutsch - Afghanisch/Dari
-
Das Willkommensgesprächsbuch
Gesprächsratgeber für neue Mitbürger -
Die kirchenslawischen Inschriften im St. Veitsdom auf der Prager Burg
-
Gasse, Annie: Ostraca Littéraires de Deir al-Médîna. Nos. 1775-1873 et 1156. Tome 5. Le Caire 2005
-
Urbar Freudenthal, Bruntál 1735
VRBARIUM oder Grundt Buch der Churfürstlich Hoch vndt Teutschmeistrichen Herrschafft Freudenthall ; pro Anno 1735 -
Urbar Freudenthal/Bruntál 1735
VRBARIUM oder Grundt Buch der Churfürstlich Hoch vndt Teutschmeistrichen Herrschafft Freudenthall. Pro Anno 1735 Transliteriert und kommentiert von Siegfried Hanke und Rainer Vogel -
Gasse, Annie: Ostraca Littéraires de Deir al-Médîna. Nos. 1775-1873 et 1156. Tome 5. Le Caire 2005
-
Transliteration und Transkription
-
Die Tepler deutsche Bibel des 14. Jahrhunderts
-
Règles pour éditions et traductions de textes arabes
-
Kultur und Übersetzung
Studien zu einem begrifflichen Verhältnis -
Satz- und Metasatzbezeichnung in BH t
Probleme, Lösungen und Änderungen -
Vergleichung Der Sprachen Von Europa Und Indien Oder Untersuchung Der Wichtigsten Romanischen, Germanischen, Slavischen Und Celtischen Sprachen, Durch Vergleichung Derselben Unter Sich Und Mit Der Sanskrit-Sprache
Nebst Einem Versuch Einer Allgemeinen Umschreibung Der Sprachen -
Umschrift kyrillischer Alphabete
= Romanization of Cyrillic alphabets = Romanisation des alphabets cyrilliques -
Technical reference manual for the standardization of geographical names
-
Qawāʿid taḥqīq al-maḫṭūṭāt al-ʿarabīya wa-tarǧamatihā
(wuǧhat naẓar al-istiʿrāb al-faransī) -
Transkriptionen der chinesischen und japanischen Sprache
= Transliteration tables of Chinese and Japanese -
Urbar der Herrschaft Freudenthal/Bruntál von 1618
-
The languages of the seat of war in the east ; with a survey of the three families of language Semitic, Arian, and Turanian