Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Wörter, die es nicht auf Hochdeutsch gibt
    von Anscheuseln bis Zurückdummen
    Autor*in: Blind, Sofia
    Erschienen: 2019
    Verlag:  DuMont, Köln

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Heidelbach, Nikolaus (Illustrator)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832199562; 383219956X
    Weitere Identifier:
    9783832199562
    Auflage/Ausgabe: Erste Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; niedersächsisch; dramhappert; ausbochen; tiroler dialekt; drömeln; fiseln; uselig; rheinisch; fluchtachterl; wienerisch; kölsch; lappöhrchen; hessisch; gasseglänzer; geheischnis; saarländisch; glump; schweizerdeutsch; sschaftlhuber; gumpen; süddeutsch/österreichisch/schweizerdeutsch; süddeutsch; heimlifeiss; berndeutsch; spienzle; herräumen; herumbubeln; hollerfassli; franken; hornske; hallesche mundart; hudeln; hundsverlochete; käpsele; gscheidle; krautstampfer; spatzenwadl; längizyti; leiberl; lätschig; miendientje; plattdeutsch; böffchen; nachtkrapp; pfälzisch; ofsupsel; ostfriesisches plattdeutsch; ostfriesisch; oschauschei; plörre; rheinisch/westfälisch/niedersächsisch; plötsch; reformande; russenluft; slackermaschü; mecklenburgisch; schnäderfrässig; sömmern; vorarlbergerisch; spack; tachinieren; tröstelbeer; ufflädig; wulkenschuber; z’nüni; zurückdummen; ostpreußisch; wetterau; kodawari; ikigai; leusorg; wörter; die es nicht auf hochdeutsch gibt; plüschmors; breschtlingsgsälz; oachkatzlschwoaf; chuchichäschtli; karfiol; kukuruz; paradeiser; buffsack; schnäddere; hüserbalken; schleißküchel; schlutzkrapfen; knasterbart; klödderbüttl; schmierlapp; nieselpriem; mömmesfresser; olwernoppel; allmachtsbachl; schnarchzapfen; halbdackel; düpflischiisser; gifthaferl; zwiderwurzn; schmähstad; schmäh; tschattere; aufpudler; fei; gäbig; verheben; gschpusi; gschläik; matschakerl; tschamsterer; puderant; sitzweil; mülmern; mitschnacker; dattara; höpfelig; tschinggelen; derlechert; zwischenlichten; badisch; westfälisches wörterbuch; schlawitzerchen; froschgieke; hümmelchen; grottschnapper; schneidteufel; bammel; bulette; dufte; knorke; mittemang; jottwedee; fisimatenten; adabei; aminaschlupferle; österreichisch; bayerisch; allgäuerisch; anscheuseln; oberlausitzer mundart; blomenkieker; schleswig-holsteinisch; boofen; sächsisch; dämmse; sächsisch/Thüringisch/Brandenburgisch; thüringisch; brandenburgisch; schwäbisch; chröömle; zürichdeutsch; doadeln; krepierl; dönekes; westfälisch; (VLB-WN)1191: Hardcover, Softcover / Belletristik/Geschenkbücher
    Umfang: 111 Seiten, Illustrationen, 17 x 20 cm
  2. Ingas Reise
    Summer of Love
    Erschienen: 2022
    Verlag:  tredition, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783347657229
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Ingas Reise - Nice Girl on Tour ; 3
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Lesealter)ab 14 Jahre; (VLB-WN)1110: Generationenromane, Familiensagas; Roman; Humor; Wien; San Jose; Malibu; Hippie; WG; Wohngemeinschaft; Opernring; Spionage; verrückte Hühner; Zeitgeist; Summer of Love; Festival; Freundschaft; amerikanische Familie; Bulli; Camping-Van; San Franzisko; Kater; Haustier; Camping; Lust; Freude; österreichische Ausdrücke; Surfen; Bethel; Love; Peace; Happiness; Altwiener Ausdrücke; Lamentiergatter; Lamurhatscher; Batik; Spirenzchen; schmähstad; Schnurre; Brimborium; Nash Metropolitan; Birgel; Remasuri; Spompanadeln; Budel; Gründerzeithaus; Gründerzeit; Feuerleiter; Cougar; G´sicht wia a eing´haute Wirtshaustür; goldenes Wienerherz; einen Haxen ausfreuen; Maschekseite; Pantscherl; Techtelmechtel; Pompfinewra; Der Rest ist Schweigen; Galub Jamun; justament; geschnäuzt und gekampelt; Apfelstrudel; Böhmische Buchteln; Marmorkuchen; Donauwellen; Sachertorte; Malakofftorte; Linzeraugen; Florentiner; Österreichische Ausdrücke; Großdruck; Großschrift; eingeschränkte Sehfähigkeit; sehschwach; leicht lesbar; ältere Leser; (VLB-WN)1112; (Zielgruppe)Das Buch ist für alle geeignet, die die Hippie-Ära selbst erlebt haben oder mehr darüber wissen wollen. Der Hippie-Spirit schwebt über dem Buch.; (BISAC Subject Heading)FIC000000: Moderne und zeitgenössische Belletristik; (BISAC Subject Heading)FIC045000: Generationenromane, Familiensagas; (BIC subject category)FA: Moderne und zeitgenössische Belletristik; (BIC subject category)FT: Generationenromane, Familiensagas
    Umfang: Online-Ressource
  3. Wörter, die es nicht auf Hochdeutsch gibt
    von Anscheuseln bis Zurückdummen
    Autor*in: Blind, Sofia
    Erschienen: 2019
    Verlag:  DuMont, Köln

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Heidelbach, Nikolaus (Illustrator)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832199562; 383219956X
    Weitere Identifier:
    9783832199562
    Auflage/Ausgabe: Erste Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; niedersächsisch; dramhappert; ausbochen; tiroler dialekt; drömeln; fiseln; uselig; rheinisch; fluchtachterl; wienerisch; kölsch; lappöhrchen; hessisch; gasseglänzer; geheischnis; saarländisch; glump; schweizerdeutsch; sschaftlhuber; gumpen; süddeutsch/österreichisch/schweizerdeutsch; süddeutsch; heimlifeiss; berndeutsch; spienzle; herräumen; herumbubeln; hollerfassli; franken; hornske; hallesche mundart; hudeln; hundsverlochete; käpsele; gscheidle; krautstampfer; spatzenwadl; längizyti; leiberl; lätschig; miendientje; plattdeutsch; böffchen; nachtkrapp; pfälzisch; ofsupsel; ostfriesisches plattdeutsch; ostfriesisch; oschauschei; plörre; rheinisch/westfälisch/niedersächsisch; plötsch; reformande; russenluft; slackermaschü; mecklenburgisch; schnäderfrässig; sömmern; vorarlbergerisch; spack; tachinieren; tröstelbeer; ufflädig; wulkenschuber; z’nüni; zurückdummen; ostpreußisch; wetterau; kodawari; ikigai; leusorg; wörter; die es nicht auf hochdeutsch gibt; plüschmors; breschtlingsgsälz; oachkatzlschwoaf; chuchichäschtli; karfiol; kukuruz; paradeiser; buffsack; schnäddere; hüserbalken; schleißküchel; schlutzkrapfen; knasterbart; klödderbüttl; schmierlapp; nieselpriem; mömmesfresser; olwernoppel; allmachtsbachl; schnarchzapfen; halbdackel; düpflischiisser; gifthaferl; zwiderwurzn; schmähstad; schmäh; tschattere; aufpudler; fei; gäbig; verheben; gschpusi; gschläik; matschakerl; tschamsterer; puderant; sitzweil; mülmern; mitschnacker; dattara; höpfelig; tschinggelen; derlechert; zwischenlichten; badisch; westfälisches wörterbuch; schlawitzerchen; froschgieke; hümmelchen; grottschnapper; schneidteufel; bammel; bulette; dufte; knorke; mittemang; jottwedee; fisimatenten; adabei; aminaschlupferle; österreichisch; bayerisch; allgäuerisch; anscheuseln; oberlausitzer mundart; blomenkieker; schleswig-holsteinisch; boofen; sächsisch; dämmse; sächsisch/Thüringisch/Brandenburgisch; thüringisch; brandenburgisch; schwäbisch; chröömle; zürichdeutsch; doadeln; krepierl; dönekes; westfälisch; (VLB-WN)1191: Hardcover, Softcover / Belletristik/Geschenkbücher
    Umfang: 111 Seiten, Illustrationen, 17 x 20 cm