Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. Luxembourg and Lëtzebuergesch
    language and communication at the crossroads of Europe
    Autor*in:
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Clarendon Press, Oxford

    The Grand Duchy of Luxembourg sits at the heart of the European Union, yet it forms a very private and close-knit community. This book addresses that apparent paradox, and shows how it is reflected in and sustained by the linguistic practices of the... mehr

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    The Grand Duchy of Luxembourg sits at the heart of the European Union, yet it forms a very private and close-knit community. This book addresses that apparent paradox, and shows how it is reflected in and sustained by the linguistic practices of the people who live there, both native and foreign. Letzebuergesch, the country's national language, is most closely related to the German dialects of the western Rhineland and the Moselle river valley, but the country's historical and cultural links with Belgium, the Netherlands, and France are much closer than with Germany. Since the demise of Latin in the late Middle Ages as the language of administration, that role has been filled at various times by the standard varieties of French and German. Declared a protected neutral country in 1867, Luxembourg has been twice invaded by Germany in twentieth century. But since 1945 French and Letzebuergesch have come to predominate and the use of German has once again receded It is the unwritten social code governing the use of these languages (and latterly also of English) which gives this volume of specially commissioned papers its focus: the purpose is to provide an insider's view of the community, and of its little-known language. The book contains the most detailed linguistic description of Letzebuergesch so far available in English

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  2. Luxembourg and Lëtzebuergesch
    language and communication at the crossroads of Europe
    Autor*in:
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Clarendon Press, Oxford

    The Grand Duchy of Luxembourg sits at the heart of the European Union, yet it forms a very private and close-knit community. This book addresses that apparent paradox, and shows how it is reflected in and sustained by the linguistic practices of the... mehr

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    The Grand Duchy of Luxembourg sits at the heart of the European Union, yet it forms a very private and close-knit community. This book addresses that apparent paradox, and shows how it is reflected in and sustained by the linguistic practices of the people who live there, both native and foreign. Letzebuergesch, the country's national language, is most closely related to the German dialects of the western Rhineland and the Moselle river valley, but the country's historical and cultural links with Belgium, the Netherlands, and France are much closer than with Germany. Since the demise of Latin in the late Middle Ages as the language of administration, that role has been filled at various times by the standard varieties of French and German. Declared a protected neutral country in 1867, Luxembourg has been twice invaded by Germany in twentieth century. But since 1945 French and Letzebuergesch have come to predominate and the use of German has once again receded It is the unwritten social code governing the use of these languages (and latterly also of English) which gives this volume of specially commissioned papers its focus: the purpose is to provide an insider's view of the community, and of its little-known language. The book contains the most detailed linguistic description of Letzebuergesch so far available in English

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt