Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1395 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1395.

Sortieren

  1. Consistent Vocabularies for Spoken Language Machine Translation Systems
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Gibbon, Dafydd (Verfasser); Gippert, Jost (Herausgeber); Olivier, Peter (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Gesprochene Sprache; Maschinelle Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Wortschatz
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: GLDV '99. Multilinguale Corpora: Codierung, Strukturierung, Analyse. 11. Jahrestagung der Gesellschaft für Linguistische DatenVerarbeitung. 8.-10.7.1999, Frankfurt a/M. - Prag : enigma corporation, 1999., S. 169-178

  2. Datenverarbeitung und Linguistik
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Muttersprache, 79, 1969, S. 257-259
    Schlagworte: Computerlinguistik; Linguistik; Maschinelle Übersetzung; Sprache; Datenverarbeitung; Datenverarbeitung; Forschungsgeschichte; Linguistik; Computerlinguistik
    Umfang: Online-Ressource
  3. Automatische Übersetzung und ihre Folgen für die Auslandsgermanistik
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Germanistik
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Deutsch als Sprache der (Geistes)Wissenschaften : Linguistik ; Akten der Olmützer Tagung des Germanistenverbandes der Tschechischen Republik, 17.–18. Mai 2012, Kunstzentrum der Palacký-Universität Olomouc, Brno : Tribun EU, 2013, ISBN: 978-80-263-0376-3, S. 67-75

  4. Informationsintegration in mehrsprachigen Textchats
    Der Skype Translator im Sprachenpaar Katalanisch-Deutsch
    Autor*in: Hoberg, Felix
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Freie Universität Berlin, Berlin

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Translation and Multilingual Natural Language Processing ; 17
    Schlagworte: Katalanisch; Deutsch; Chatten <Kommunikation>; Skype; Maschinelle Übersetzung; Chatten <Kommunikation>; Katalanisch; Sprache; Skype; Deutschunterricht; Informationsintegration
    Weitere Schlagworte: Skype Translator; Katalanisch-Deutsch; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)Wissenschaft; Maschinelle Übersetzung; Skype; Katalanisch; Deutsch
    Umfang: Online-Ressource
  5. Automatische Übersetzung von Texten des Deutschen in gesprochene Sprache
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Rechenzentrum d. Univ., Münster

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: 0800; 2301; Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Ingenieurwissenschaften und zugeordnete Tätigkeitenn (620)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe / Rechenzentrum Universität Münster ; Nr. 55
    Schlagworte: Automatische Übersetzung; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: VIII, 112 S., graph. Darst., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 107 - 112

  6. CTX - Computergestütztes Texterschließungssystem
    Kurzbeschreibung des Systems
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Automatische Indexierung; Information-Retrieval-System; Indexierung <Inhaltserschließung>; Textanalyse; Deskriptor; Infinitiv; Komplexer Satz; Maschinelle Übersetzung; Verbalphrase; Sachtext; Semantische Analyse; Übersetzung; CTX ; Linguistische Informationswissenschaft ; Automatische Indexierung
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - In: Saarbrücken, 1983. - (Veröffentlichungen der Fachrichtung Informationswissenschaft / Fachrichtung Informationswissenschaft im Fachbereich Grundlagen- und Geschichtswissenschaften der Universität des Saarlandes)

  7. Zur Erfassung der Funktionsverbgefüge bei einer maschinellen Analyse
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Lizenzpflichtig. - In: Beiträge zur Linguistik und Informationsverarbeitung. - 13. 1967, S. 38-42
    Schlagworte: Funktionsverbgefüge; Computerlinguistik; Maschinelle Übersetzung; Funktionsverb; Analyse; Hauptsatz; Substantiv; Infinitiv; Stammwort; Präpositionalphrase; Germanist; Mehrworteinheit; Syntaktische Analyse ; Automatische Übersetzung ; Linguistische Datenverarbeitung
    Umfang: Online-Ressource
  8. Bemerkungen zur andauernden Aktualität des Werks von Ulrich Engel
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim ; Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kątny, Andrzej (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Kontrastive Grammatik; Konstruktionsgrammatik; Computerlinguistik; Kontrastive Linguistik; Kontrastive Grammatik; Grammatiktheorie; Maschinelle Übersetzung; Sprachverarbeitung; Konstruktionsgrammatik; Computerlinguistik; Engel, Ulrich
    Weitere Schlagworte: Engel, Ulrich (1928-2020); Dependenz-Verb-Grammatik; Valenzwörterbücher; dependency grammar; contrastive linguistics; valency dictionaries; contrastive grammar; computational linguistics; machine translation; construction grammar
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Valenz und Dependenz. Theorie und Praxis. Festschrift für Professor Ulrich Engel zum 90. Geburtstag. - Gdańsk : Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2018, S. 13-19.-(Studia Germanica Gedanensia ; 39). - ISBN 978-83-7865-710-1

  9. The VERBMOBIL domain model
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  TU, Fachbereich 13, Projektgruppe KIT, Berlin

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Quantz, Joachim (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: KIT-Report / Institut für Software und Theoretische Informatik, Fachbereich 20, Technische Universität Berlin ; 122 : KIT, VM 11
    Schlagworte: Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Englisch
    Umfang: 69 S., graph. Darst., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 63 - 69

  10. Linguistic issues for machine translation
    Autor*in:
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Pinter, London [u.a.]

    Universitätsbibliothek Koblenz
    94/4274
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Vaneynde, Frank (Hrsg.)
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 1855670240
    RVK Klassifikation: ES 940 ; ES 960
    Schriftenreihe: Communication in artificial intelligence series
    Schlagworte: Linguistik; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: VIII, 239 S., graph. Darst.
  11. Syntactic translation
    Autor*in: Tosh, Wayne
    Erschienen: 1965
    Verlag:  Mouton, The Hague

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: Ianua linguarum / Ser. minor ; 37.
    Schlagworte: Semántica; Syntaxis; Vertalingen; Grammatik; Syntax; Grammar, Comparative and general; Machine translating; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 6, 162 S., graph. Darst.
  12. Mensch und Maschine als Übersetzer
    Erschienen: 1972
    Verlag:  Hueber, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stiftung Deutsches Technikmuseum Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jäger, Gert (Übersetzer); Walter, Hilmar (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, für die deutsche Übersetzug überarbeitete und wesentlich erweiterte Lizenzausgabe des Verlags Niemeyer, Halle
    Schriftenreihe: Array ; 6730
    Linguistische Studien
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 260 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 250-260

  13. Merkmale der maschinellen Übersetzbarkeit von Fachtexten - Einstellung eines automatischen Übersetzungssystems auf eine neue Textsorte
    Autor*in: Lukas, Mirjam
    Erschienen: 1994

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachhochschule Potsdam, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: Gesellschaft für Mathematik und Datenverarbeitung <Sankt Augustin>: Arbeitspapiere der GMD ; 855
    Schlagworte: Sachtext; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: VI, 103 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 100 - 103

  14. Automatische Übersetzung
    Unters. am Beisp. d. Sprachen Engl. u. Dt.
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Vieweg, Braunschweig

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stiftung Deutsches Technikmuseum Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3528037016
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: Schriften zur Linguistik ; 2.
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 152 S.m.Tab.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Münster, Univ., Habil.-Schr., 1969

  15. Computer in der Übersetzungswissenschaft
    sprachpraktische und terminologische Studien
    Autor*in:
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Herzog, Reinhart (Sonstige)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3820459243
    RVK Klassifikation: ES 935 ; ES 960
    Schriftenreihe: Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprachwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim : Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände ; 2
    Schlagworte: Computational linguistics; Machine translating; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: 271 S., graph. Darst.
  16. Kognition und Übersetzen
    zu Theorie und Praxis der menschlichen und der maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft ; 41
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Übersetzung
    Umfang: X, 306 S.
  17. Türkisch - Deutsch
    morphosyntaktische Untersuchungen mit PLL (Programming Language for Linguistics) und ein Modell zur maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631464045
    RVK Klassifikation: EH 3110
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik ; 129
    Schlagworte: Verb; Deutsch; Maschinelle Übersetzung; Türkisch; Substantiv; Morphosyntax
    Umfang: X, 301 S.
    Bemerkung(en):

    zugl.: Eichstätt, Katholische Univ., Diss., 1993

  18. Towards high-precision machine translation
    based on contrastive textology
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Foris Publications, Berlin [u. a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3110133881
    RVK Klassifikation: ES 940 ; ES 960
    Schriftenreihe: Distributed language translation ; 7
    Schlagworte: Diskursanalyse; Kontrastive Linguistik; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: VII, 178 S.
  19. Machine translation of languages
    fourteen essays
    Autor*in:
    Erschienen: 1955
    Verlag:  Technology Press of the Massachusetts Inst. of Technology [u.a.], [Cambridge, Mass.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Locke, William N. (Sonstige)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schlagworte: Automatisch vertalen; Cybernetics; Machine translating; Translating; Translating machines; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: XII, 243 S., 24 cm
  20. Langenscheidt T1 Englisch
    der Textübersetzer für PCs ; englisch-deutsch, deutsch-englisch ; mit integriertem Taschenwörterbuch Englisch ; eifach übersetzen: Texte, E-Mails, Websites, Tabellen, Präsentationen ; [CD-ROM]
    Autor*in:
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Langenscheidt, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Datenträger; Multimedial
    Auflage/Ausgabe: Standard 5.0
    Schlagworte: Englisch; Maschinelle Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 CD-ROM
    Bemerkung(en):

    Systemvoraussetzungen: Pentium II 300 MHz (empfohlen Pentium III 800 MHz); 256 MB RAM; 200 MB freier Festplattenspeicher (plus 150 MB virtueller Speicher); Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP; optional: MS-Word 2000/XP

  21. "Every bit doth almost tell my name"
    computergestützte Übersetzungsforschung am Beispiel von Shakespeares Sonetten im Deutschen
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631380208
    RVK Klassifikation: ES 710 ; HI 3540
    Schriftenreihe: Literarische Studien ; 6
    Schlagworte: Sonett; Übersetzung; Deutsch; Maschinelle Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: 383 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Göttingen, Univ., Diss., 1999

  22. Mensch und Technik
    literarische Phantasie und Textmaschine ; [Symposium, Aachen, 15. - 16. April 1988]
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Alano-Verl., Aachen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Fischer, Manfred S. (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3924007543
    RVK Klassifikation: EC 2500
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Literaturproduktion; Datenverarbeitung
    Umfang: 177 S.
  23. Kognition und Übersetzen
    zu Theorie und Praxis der menschlichen und der maschinellen Übersetzung
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3484220414
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft ; 41
    Schlagworte: Übersetzung; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: X, 306 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 252 - 289

  24. Übersetzungswissenschaft im Umbruch
    Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Lauer, Angelika (Hrsg.); Wilss, Wolfram
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3823351605
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 715
    Schlagworte: Übersetzung; Maschinelle Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Wilss, Wolfram (1925-2012)
    Umfang: X, 355 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  25. Maschinelle Übersetzung
    ein Überblick über Theorie und Praxis
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Springer, Berlin {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3540541861; 0387541861
    RVK Klassifikation: ES 960 ; ES 940 ; ST 306
    Schlagworte: Maschinelle Übersetzung; Projekt; Software
    Umfang: 489 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 396 - 489