Ergebnisse für *

Es wurden 6 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

Sortieren

  1. Dachmarke Literatur

    Export in Literaturverwaltung
  2. German and Swedish at Auckland
    a history of Germanic languages and literature at the University
    Erschienen: 1983
    Verlag:  Department of Germanic Languages and Literature, The Univ. of Auckland, Auckland

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: GB 2599 ; GB 2124 ; GB 2905
    Schlagworte: Deutsch; German language; Scandinavian studies; Germanistik; Skandinavistik
    Umfang: 54 S., Ill.
  3. Olof Rudbeck der Jüngere und die Sprachen des Nordens
    Zwischen Gotizismus und Orthodoxie
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    Olof Rudbeck der Jüngere (1660–1740) führt die Vision seines Vaters auf sprachlicher Ebene fort. Seine etymologischen Spekulationen nehmen eine Eigendynamik an, die letztlich zu einer Synthese aus gotizistischem und orthodoxem Sprachverständnis... mehr

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Olof Rudbeck der Jüngere (1660–1740) führt die Vision seines Vaters auf sprachlicher Ebene fort. Seine etymologischen Spekulationen nehmen eine Eigendynamik an, die letztlich zu einer Synthese aus gotizistischem und orthodoxem Sprachverständnis führt. Die Etymologie wird von einem bloßen Werkzeug häufig selbst zum Objekt der Fragestellungen. Untersucht werden die genauen Verfahren, die Rudbeck zur Begründung der von ihm postulierten sprachlichen Verwandtschaftsverhältnisse anwendet. So zieht er in seinen Etymologien phonologische, aber auch morphologische Argumente heran. Im Bereich der Phonologie etwa gibt es eine Systematik von Lautpermutationen. Durch seine spezifische Methodik gelingt Rudbeck dem Jüngeren eine sprachliche Transformation nicht nur der biblischen Antike, sondern auch des Schwedischen selbst, das als Hilfssprache eine Schlüsselstellung für die Bibelexegese einnehmen konnte

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110628739
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Transformationen der Antike ; 57
    Schlagworte: Antike /Rezeption; Etymology; Olof Rudbeck der Jüngere; Olof Rudbeck the Younger; Scandinavian studies; Skandinavistik; Sprachwissenschaft; linguistics; LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical; Skandinavische Sprachen; Indogermanische Sprachen; Sprachtheorie; Sprachverwandtschaft; Historische Sprachwissenschaft
    Weitere Schlagworte: Rudbeck, Olof (1660-1740)
    Umfang: 1 online resource (234 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Mai 2019)

  4. German and Swedish at Auckland
    a history of Germanic languages and literature at the University
    Erschienen: 1983
    Verlag:  Department of Germanic Languages and Literature, The Univ. of Auckland, Auckland

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: GB 2599 ; GB 2124 ; GB 2905
    Schlagworte: Deutsch; German language; Scandinavian studies; Germanistik; Skandinavistik
    Umfang: 54 S., Ill.
  5. Olof Rudbeck der Jüngere und die Sprachen des Nordens
    Zwischen Gotizismus und Orthodoxie
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    Olof Rudbeck der Jüngere (1660–1740) führt die Vision seines Vaters auf sprachlicher Ebene fort. Seine etymologischen Spekulationen nehmen eine Eigendynamik an, die letztlich zu einer Synthese aus gotizistischem und orthodoxem Sprachverständnis... mehr

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Augsburg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Olof Rudbeck der Jüngere (1660–1740) führt die Vision seines Vaters auf sprachlicher Ebene fort. Seine etymologischen Spekulationen nehmen eine Eigendynamik an, die letztlich zu einer Synthese aus gotizistischem und orthodoxem Sprachverständnis führt. Die Etymologie wird von einem bloßen Werkzeug häufig selbst zum Objekt der Fragestellungen. Untersucht werden die genauen Verfahren, die Rudbeck zur Begründung der von ihm postulierten sprachlichen Verwandtschaftsverhältnisse anwendet. So zieht er in seinen Etymologien phonologische, aber auch morphologische Argumente heran. Im Bereich der Phonologie etwa gibt es eine Systematik von Lautpermutationen. Durch seine spezifische Methodik gelingt Rudbeck dem Jüngeren eine sprachliche Transformation nicht nur der biblischen Antike, sondern auch des Schwedischen selbst, das als Hilfssprache eine Schlüsselstellung für die Bibelexegese einnehmen konnte

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110628739
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Transformationen der Antike ; 57
    Schlagworte: Antike /Rezeption; Etymology; Olof Rudbeck der Jüngere; Olof Rudbeck the Younger; Scandinavian studies; Skandinavistik; Sprachwissenschaft; linguistics; LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical; Skandinavische Sprachen; Indogermanische Sprachen; Sprachtheorie; Sprachverwandtschaft; Historische Sprachwissenschaft
    Weitere Schlagworte: Rudbeck, Olof (1660-1740)
    Umfang: 1 online resource (234 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Mai 2019)

  6. Geschichten aus Thule: Íslendingarsögur in Übersetzungen deutscher Germanisten
    Erschienen: 1994

    In enger Verzahnung mit der Entwicklung der Germanistik entsteht im 19. und 20. Jahrhundert ein umfangreiches Korpus mit deutschen Übersetzungen aus der altnordischen Literatur. Die Untersuchung dieser Übertragungen am Beispiel der Íslendingasögur... mehr

     

    In enger Verzahnung mit der Entwicklung der Germanistik entsteht im 19. und 20. Jahrhundert ein umfangreiches Korpus mit deutschen Übersetzungen aus der altnordischen Literatur. Die Untersuchung dieser Übertragungen am Beispiel der Íslendingasögur eröffnet den Zugang zu einem heute fast vergessenen Phänomen der deutschen Geistesgeschichte, das geradezu als Island-Mythos bezeichnet werden kann. Seine Genese erschließt sich im Kontext der Entwicklung des modernen deutschen Nationalismus, und zwar in seiner besonderen Spielart der deutschen Germanen-Ideologie. Aus dieser Perspektive erweisen sich die Übersetzungen als ergiebige Quellen auch für die Wissenschaftsgeschichte der Germanistik. ; In line with the development of German studies, an extensive corpus of German translations from Old Norse literature emerged in the 19th and 20th centuries. The study of these translations using the example of Íslendingasögur provides insight into a now almost forgotten aspect of German history of ideas, which can almost be described as a myth about Iceland. Its origins are revealed in the context of the rise of modern German nationalism, specifically in its particular manifestation of an ideology modelled on what is considered Germanic. From this perspective, the translations prove to be valuable resources for the subject history of German studies.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format