Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 252 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 252.

Sortieren

  1. Susy-II-Handbuch
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Sonderforschungsbereich 100 Elektron. Sprachforschung, Univ. d. Saarlandes, Saarbrücken

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3923435134
    RVK Klassifikation: ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten / Neue Folge ; 14
    Schlagworte: Computers; Software; Susy II; Vertalen; Machine translating; SUSY (Computer system); SUSY <Programm>
    Umfang: III, 150 S.
  2. Translating literatures - translating cultures
    new vistas and approaches in literary studies
    Autor*in:
    Erschienen: 1998
    Verlag:  <<Erich>> Schmidt, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mueller-Vollmer, Kurt (Sonstige)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503049053
    RVK Klassifikation: ES 715 ; ET 715 ; ES 700
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 17
    Schlagworte: Culturele betrekkingen; Vertalen; Deutsch; Translating and interpreting -- Congresses; Language and culture -- Congresses; German language -- Translating -- Congresses; Literatur; Übersetzung; Kulturkontakt
    Umfang: XVIII, 214 S., Ill.
  3. Übersetzen: Walter Benjamin
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Suhrkamp, Frankfurt am Main

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hart Nibbrig, Christiaan L. (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3518120417
    RVK Klassifikation: CI 1397 ; ES 715 ; GM 2378
    Auflage/Ausgabe: Erstausg., 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Edition Suhrkamp ; 2041
    Schlagworte: Filosofia contemporânea - Alemanha; Vertalen; Wissen; Translating and interpreting; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter, 1892-1940 -- Knowledge -- Translating and interpreting; Benjamin, Walter (1892-1940)
    Umfang: 421 S.
  4. Der Dialog der Sprachen
    Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Jüdische Gemeinde zu Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3770529375
    RVK Klassifikation: GM 2378 ; ER 610 ; CI 5617 ; CI 1397 ; ES 715 ; IH 34381 ; CI 1387
    Schriftenreihe: Phänomenologische Untersuchungen ; 4
    Schlagworte: Filosofische aspecten; Vertalen; Philosophie; Sprache; Wissen; Language and languages; Translating and interpreting; Sprachtheorie; Übersetzung; Theorie
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter <1892-1940>; Derrida, Jacques; Benjamin, Walter (1892-1940); Derrida, Jacques (1930-2004)
    Umfang: 338 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

  5. Gibt es eine Spezifik kinderliterarischen Übersetzens?
    Untersuchungen zu Anspruch und Realität bei der literarischen Übersetzung von Kinder- und Jugendbüchern
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631486103
    RVK Klassifikation: GE 6267 ; EC 8500 ; GE 4705 ; GE 6268 ; ES 715
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 01] ; 1508
    Schlagworte: Jeugdliteratuur; Vertalen; Kind; Children; Children's literature; Translating and interpreting; Jugendliteratur; Übersetzung; Kinderliteratur; Deutsch
    Umfang: 235 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1994

  6. Language engineering and translation
    consequences of automation
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam u.a.

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  7. Modalität im Kontrast: ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Modalpartikelforschung anhand des Deutschen und des Französischen
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  8. Sprachliche und geistige Metamorphosen bei Gedichtübersetzungen
    eine sprachvergleichende Untersuchung zur Erhellung deutsch-französischer Geistesverschiedenheit
    Erschienen: 1966
    Verlag:  Schwann, Düsseldorf

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: ES 715 ; IE 1710
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Wirkendes Wort / Schriftenreihe ; 1
    Schlagworte: Gedichten; Poésie - Traduction; Vertalen; Französisch; Lyrik; French language; Lyrik; Literatur; Französisch; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 271 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Marburg, Univ., Diss., 1950

  9. Verfahren der Gedichtübersetzung
    Definition, Klassifikation, Charakterisierung
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631498411
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 18] ; 83
    Schlagworte: Gedichten; Poésie - Traduction; Vertalen; Lyrik; Poetry; Übersetzung; Lyrik; Deutsch; Methode; Typologie; Englisch; Französisch
    Umfang: 394 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Wuppertal, Univ., Diss., 1994

  10. Thinking German translation
    a course in translation method: German to English
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Routledge, London u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Higgins, Ian (Verfasser); Loughridge, Michael (Verfasser)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0415116376; 0415116384
    RVK Klassifikation: ES 700 ; HD 228 ; ES 710 ; ES 715
    Auflage/Ausgabe: 1. publ.
    Schlagworte: Duits; Engels; Vertalen; Deutsch; Englisch; German language; Theorie; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: VII, 242 S., Ill.
  11. Termini im Kontext
    Verfahren zur Erschliessung und Übersetzung der textspezifischen Bedeutung von fachlichen Ausdrücken
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3823345400
    RVK Klassifikation: ES 155 ; ET 550 ; ES 710
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 31
    Schlagworte: Context; Contexto (Lingüística); Terminologie; Términos y frases; Vaktaal; Vertalen; Context (Linguistics); Terms and phrases; Translating and interpreting; Terminologiearbeit; Deutsch; Terminologie; Maschinelle Übersetzung; Englisch; Fachsprache; Sachtext; Ambiguität; Mehrsprachigkeit; Übersetzung
    Umfang: XII, 339 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Habil.-Schr., 1992

  12. Wechseltausch
    Übersetzen als Kulturvermittlung: Deutschland und die Niederlande
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

  13. Horace's Epistles, Wieland and the reader
    a three-way relationship
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Maney, London

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 0901286478
    Schriftenreihe: Modern Humanities Research Association: Texts and dissertations ; 38
    Bithell series of dissertations ; 19
    Schlagworte: Epistulae (Horatius); Vertalen; Übersetzung; Rezeption
    Weitere Schlagworte: Horace: Epistulae; Wieland, Christoph Martin <1733-1813>: Übersetzung des Horaz; Wieland, Christoph Martin (1733-1813); Horatius Flaccus, Quintus (v65-v8): Epistulae; Horatius Flaccus, Quintus (v65-v8); Horatius Flaccus, Quintus (v65-v8): Epistulae 1,1
    Umfang: 172 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss.

  14. Friedrich Hölderlin als Übersetzer Lucans
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631500025
    RVK Klassifikation: GK 4931 ; FX 213505
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 1] ; 1578
    Schlagworte: Duits; Latijn; Vertalen; Deutsch; Latein; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Lucan <39-65>: Pharsalia; Hölderlin, Friedrich <1770-1843>; Lucanus, Marcus Annaeus (39-65): De bello civili 1,1-585; Hölderlin, Friedrich (1770-1843)
    Umfang: 229 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Leipzig, Univ., Diss., 1995

  15. Übersetzen im Mittelalter
    Cambridger Kolloquium 1994
    Autor*in:
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Heinzle, Joachim (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503037489
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: GF 6044 ; GE 8051 ; ES 715
    Schriftenreihe: Wolfram-Studien ; 14
    Veröffentlichungen der Wolfram-von-Eschenbach-Gesellschaft
    Schlagworte: Vertalen; Französisch; Literatur; Deutsch; Übersetzung; Latein
    Weitere Schlagworte: Wolfram von Eschenbach (1170-1220)
    Umfang: 483, 18 S., Ill.
  16. Paraphrase und Übersetzung in einem Inhalt-Text-Modell
    Autor*in: Wirth, Dieter
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3484303549
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ER 300 ; ET 750 ; ES 960 ; ES 705
    Schriftenreihe: Linguistische Arbeiten ; 354
    Schlagworte: Parafrase; Vertalen; Deutsch; German language; Paraphrase; Russian language; Translating and interpreting; Russisch; Paraphrase; Übersetzung; Bedeutung-Text-Modell; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Tolstoj, Lev Nikolaevič (1828-1910): Anna Karenina; Mel'čuk, Igor' A.: Opyt teorii lingvističeskich modelej "Smysl - tekst"
    Umfang: XVI, 380 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Regensburg, Univ., Diss., 1995

  17. Traduire Sartre en allemand
    Erschienen: 1989

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2883570019
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Centre de Traduction Littéraire <Lausanne>: Travaux du ... ; 2
    Schlagworte: Duits; Frans; Letterkunde; Vertalen; Deutsch; Französisch; Literatur
    Weitere Schlagworte: Sartre, Jean Paul <1905-1980> - Traductions allemandes; Sartre, Jean-Paul <1905-1980> - Traductions allemandes
    Umfang: 25 S.
  18. Übersetzer im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Literaturen
    der Fall Adolf Strodtmann (1829 - 1879)
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  <<Erich>> Schmidt, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hulpke, Erika (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503030875
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 7
    Schlagworte: Traduction et interprétation; Vertalen; Deutsch; German language; Translating and interpreting; Translators; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Strodtmann, Adolf; Strodtmann, Adolf (1829-1879)
    Umfang: XIV, 245 S.
  19. Prinzipien der literarischen Übersetzungsanalyse
    zu Übersetzungen russischer Lyrik ins Deutsche
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Almqvist & Wiksell, Stockholm

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9171748369
    RVK Klassifikation: KH 1280
    Schriftenreihe: Umeå Universitet: Acta Universitatis Umensis / Umeå studies in the humanities ; 116
    Schlagworte: Duits; Gedichten; Russisch; Vertalen; Deutsch; Lyrik; Russian language -- Translating into German; Translating and interpreting; Russian language -- Grammar, Comparative -- German; German language -- Grammar, Comparative -- Russian; Russisch; Lyrik; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 163 Seiten
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Umeå, Univ., Diss., 1993

  20. Poetik der Transformation
    Paul Celan - Übersetzer und übersetzt
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Martin-Opitz-Bibliothek (MOB)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bodenheimer, Alfred (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3484651288
    RVK Klassifikation: GN 3728 ; GN 3730
    Schriftenreihe: Conditio Judaica ; 28
    Schlagworte: Vertalen; Vertalingen; Geschichte; Translating and interpreting -- Germany -- History -- 20th century -- Congresses; Lyrik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Celan, Paul -- Congresses; Celan, Paul -- Contributions in translating and interpreting -- Congresses; Celan, Paul -- Translations -- History and criticism -- Congresses; Celan, Paul (1920-1970)
    Umfang: VI, 186 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz.

  21. Übersetzen von Rechtstexten
    Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (Kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sandrini, Peter (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823353594
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 155
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 54
    Schlagworte: Rechtstaal; Vertalen; Recht; Translating and interpreting; Law -- Translating; Language and culture; Recht; Übersetzung; Sachtext
    Umfang: VI, 303 S.
  22. Translating by factors
    Erschienen: 1996
    Verlag:  State Univ. of New York Press, Albany

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rölle, Lutz J. (Verfasser)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0791429571
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700
    Schriftenreihe: Suny series in linguistics
    Schlagworte: Duits; Engels; Modale hulpwerkwoorden; Modaliteit; Vertalen; Deutsch; Englisch; English language; Translating and interpreting; Englisch; Übersetzung; Deutsch; Theorie
    Umfang: XVI, 346 S., graph. Darst.
  23. Übersetzen als Utopie
    die Übersetzungstheorie des Walter Bendix Schoenflies Benjamin
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Textcontext-Verl., Heidelberg

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3980537021
    RVK Klassifikation: ES 700 ; GM 2378 ; ES 705
    Schriftenreihe: Reihe Wissenschaft ; 3
    Schlagworte: Vertalen; Sprache; Wissen; Translating and interpreting; Theorie; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter <1892-1940>; Benjamin, Walter (1892-1940)
    Umfang: 268 S.
  24. Translation quality assessment
    a model revisited
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823350757
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; ES 705
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 410
    Schlagworte: Beoordeling; Duits; Engels; Kwaliteit; Tradução (avaliação;qualidade); Vertalen; Deutsch; Englisch; Translating and interpreting -- Evaluation; Pragmatik; Deutsch; Englisch; Evaluation; Übersetzung
    Umfang: VIII, 207 S.
  25. Rechtsvergleichung und juristische Übersetzung
    eine interdisziplinäre Studie
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Schulthess, Polygraph. Verl., Zürich

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3725535302
    RVK Klassifikation: PU 1520 ; GD 8850
    Schlagworte: Rechtstaal; Vertalen; Recht; Law -- Language; Translating and interpreting; Comparative law; Übersetzung; Rechtsvergleich; Rechtssprache
    Umfang: 137 S., Ill.