Ergebnisse für *

Es wurden 23 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 23 von 23.

Sortieren

  1. Rechtssprachenbezogene Wissensvermittlung. Zum Einsatz von GeLeCo in der Übersetzerausbildung
    Autor*in: Wiesmann, Eva
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Universitäts- und Landesbibliothek, Darmstadt

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: KorDaF – Korpora Deutsch als Fremdsprache, 2, (1), Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt, ISSN 2749-4411, https://doi.org/10.26083/tuprints-00023055
    Schlagworte: Rechtssprache; Übersetzung; Deutsch; Korpus <Linguistik>; Italienisch; Übersetzungswissenschaft; Fachsprache
    Weitere Schlagworte: Rechtsübersetzung; Rechtstexte; Rechtssprache; Übersetzungsdidaktik; korpusgestützte Wissensvermittlung; legal translation; legal texts; legal language; translation pedagogy; corpus-based knowledge transfer
    Umfang: Online-Ressource
  2. Zur intralingualen Übersetzung von Rechtstexten im Deutschen. Beobachtungen bezüglich der Leichten Sprache
    Autor*in: Beyer, Rahel
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Genf : Université de Genève, (2021)
    In: Parallèles, 33.2021, 1, S. 110-132
    Schlagworte: Leichte Sprache; Sprache; Übersetzung; Rechtssprache; Übersetzung; Deutsch; Leichte Sprache; Varianzanalyse; Rechtssprache
    Weitere Schlagworte: German; easy-to-read language; legal texts; technical terminology; variation analysis; Intralinguale Übersetzung; Rechtstexte
    Umfang: Online-Ressource
  3. Juristische Fachphraseologie - zwischen Konvention und Routine
    untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

  4. A middle English statute-book
    Part 2., Tracts
    Autor*in:
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Universitätsverlag Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Englisch, Mitte (1100-1500)
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    ISBN: 9783825346522; 3825346528
    Weitere Identifier:
    9783825346522
    Übergeordneter Titel: A middle English statute-book - Alle Bände anzeigen
    Schriftenreihe: Middle English texts ; 57
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Statuta Antiqua; Rechtstexte; Statutenbücher; Rechtsbücher; Statute-books; Mittelalter; Mediaevistik; 14. Jahrhundert; England; (VLB-WN)1564: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: lxxvi, 193 Seiten, 24 cm, 418 g
  5. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631725634; 3631725639
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik ; Band 30
    Schlagworte: Übersetzung; Augenfolgebewegung; Deutsch; Kognitiver Prozess; Polnisch; Verwaltungsverfahrensrecht; Rechtssprache
    Weitere Schlagworte: Analyse; Anthropozentrische Translatorik; Bonek; computergestützten; Eyetracking; Eyetracking-Translatorik; Kognitive Prozesse; Rechtstexte; Rechtsvergleichung; Übersetzungsprozesses; Verwaltung
    Umfang: 256 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Warschau, 2016

  6. Hand und Hals in mittelalterlichen Rechtssprachen der Germania
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Leipzig ; in Kommission bei S. Hirzel, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783777630922; 3777630926
    Weitere Identifier:
    9783777630922
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philologisch-Historische Klasse ; Band 142, Heft 5
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Rechtstexte; Rechtsphraseologismen; Mittelalter; Sachsenspiegel; mittelniederdeutsch; mittelhochdeutsch; altenglisch; Rechtsgeschichte; Sprachwissenschaft; Literaturwissenschaft; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 24 Seiten, 22 cm, 60 g
  7. Hand und Hals in mittelalterlichen Rechtssprachen der Germania
    Erschienen: 2021
    Verlag:  S. Hirzel Verlag, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783777630939
    Weitere Identifier:
    9783777630939
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch - historische Klasse ; 142.5
    Schlagworte: Rechtssprache; Hand; Hals
    Weitere Schlagworte: Grimm, Jacob (1785-1863); (Produktform)Electronic book text; altenglisch; Literaturwissenschaft; Mittelalter; mittelhochdeutsch; mittelniederdeutsch; Rechtsgeschichte; Rechtsphraseologismen; Rechtstexte; Sachsenspiegel; Sprachwissenschaft; (VLB-WN)9563
    Umfang: Online-Ressource, 24 Seiten
  8. Zur intralingualen Übersetzung von Rechtstexten im Deutschen. Beobachtungen bezüglich der Leichten Sprache
    Autor*in: Beyer, Rahel
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek, Mannheim

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: In: Genf : Université de Genève, (2021)
    In: Parallèles, 33.2021, 1, S. 110-132
    Schlagworte: Leichte Sprache; Sprache; Übersetzung; Rechtssprache; Übersetzung; Deutsch; Leichte Sprache; Varianzanalyse; Rechtssprache
    Weitere Schlagworte: German; easy-to-read language; legal texts; technical terminology; variation analysis; Intralinguale Übersetzung; Rechtstexte
    Umfang: Online-Ressource
  9. Juristische Fachphraseologie - zwischen Konvention und Routine
    untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Peter Lang, Berlin [und sechs Weitere]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631793618
    Weitere Identifier:
    9783631793619
    RVK Klassifikation: KN 1255 ; KN 2345 ; KN 2670 ; PI 3070 ; ET 550
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur angewandten Linguistik ; Band 34
    Schlagworte: Rechtssprache; Bürgerliches Recht; Polnisch; Phraseologie; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Fachphraseologie; Gesetzestexte; Konvention; polnischer; Rechtslinguistik; Rechtssprache; Rechtstexte; Textlinguistik; Zivilrecht
    Umfang: 420 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 611 g
  10. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631725634; 3631725639
    RVK Klassifikation: ES 960
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik ; Band 30
    Schlagworte: Übersetzung; Augenfolgebewegung; Deutsch; Kognitiver Prozess; Polnisch; Verwaltungsverfahrensrecht; Rechtssprache
    Weitere Schlagworte: Analyse; Anthropozentrische Translatorik; Bonek; computergestützten; Eyetracking; Eyetracking-Translatorik; Kognitive Prozesse; Rechtstexte; Rechtsvergleichung; Übersetzungsprozesses; Verwaltung
    Umfang: 256 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Warschau, 2016

  11. A Middle English statute-book
    Part 2, Tracts
    Autor*in:
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Monumenta Germaniae Historica, Deutsches Institut für Erforschung des Mittelalters, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fennell, Claire (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Englisch, Mitte (1100-1500); Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783825346522
    Weitere Identifier:
    9783825346522
    Übergeordneter Titel:
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Middle English texts ; 57
    Middle English texts ; ...
    Schlagworte: Mittelenglisch; Statutenbuch
    Weitere Schlagworte: Paperback / softback; Statuta Antiqua; Rechtstexte; Statutenbücher; Rechtsbücher; Statute-books; Mittelalter; Mediaevistik; 14. Jahrhundert; England; 1564: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: lxxvi, 193 Seiten
  12. Hand und Hals in mittelalterlichen Rechtssprachen der Germania
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  In Kommission bei S. Hirzel, Stuttgart ; Leipzig

    Staats- und Stadtbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Akademie der Wissenschaften, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783777630922
    Weitere Identifier:
    9783777630922
    RVK Klassifikation: AX 15100
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philologisch-historische Klasse ; Band 142, Heft 5
    Weitere Schlagworte: Rechtstexte; Rechtsphraseologismen; Mittelalter; Sachsenspiegel; mittelniederdeutsch; mittelhochdeutsch; altenglisch; Rechtsgeschichte; Sprachwissenschaft; Literaturwissenschaft
    Umfang: 24 Seiten, 21 cm x 14.5 cm, 60 g
  13. Juristische Fachphraseologie – zwischen Konvention und Routine
    untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 25456
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631793619; 3631793618
    Weitere Identifier:
    9783631793619
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur angewandten Linguistik ; Band 34
    Schlagworte: Rechtssprache; Phraseologie; Bürgerliches Recht; Deutsch; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Beispiel; deutscher; Dziewit; Fachphraseologie; Fachphraseologie; Gesetzestexte; Grucza; Jakub; Juristische; Konvention; Małgorzata; Plominska; polnischer; Rechtslinguistik; Rechtssprache; Rechtstexte; Routine; Sambor; Textlinguistik; Untersucht; Zivilrecht; zwischen
    Umfang: 420 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 611 g
  14. Hand und Hals in mittelalterlichen Rechtssprachen der Germania
    Erschienen: 2021; © 2021
    Verlag:  S. Hirzel Verlag, Stuttgart

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783777630939
    Weitere Identifier:
    9783777630939
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch - historische Klasse ; 142.5
    Schlagworte: altenglisch; Literaturwissenschaft; Mittelalter; mittelhochdeutsch; mittelniederdeutsch; Rechtsgeschichte; Rechtsphraseologismen; Rechtstexte; Sachsenspiegel; Sprachwissenschaft
  15. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631725641
    Weitere Identifier:
    9783631725641
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik ; 30
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Rechtssprache; Verwaltungsverfahrensrecht; Übersetzung; Augenfolgebewegung; Kognitiver Prozess
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)COM018000: COMPUTERS / Data Processing; (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German; (BISAC Subject Heading)FOR013000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LAW000000: LAW / General; (BISAC Subject Heading)LAW051000: LAW / International; (BISAC Subject Heading)MED000000: MEDICAL / General; (BIC subject category)CFD: Psycholinguistics; (BIC subject category)CFF: Historical & comparative linguistics; (BIC subject category)CFG: Semantics, discourse analysis, etc; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)CFX: Computational linguistics; (BIC subject category)LA: Jurisprudence & general issues; (BIC subject category)LB: International law; Analyse; Bonek; computergestützten; Eyetracking; Übersetzungsprozesses; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (VLB-WN)9560; Anthropozentrische Translatorik; Eyetracking-Translatorik; Kognitive Prozesse; Rechtstexte; Rechtsvergleichung; Verwaltung
    Umfang: Online-Ressourcen, 256 Seiten, 40 Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  16. Eyetracking-Analyse des computergestützten Übersetzungsprozesses
    Autor*in: Bonek, Anna
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631725634; 3631725639
    Weitere Identifier:
    9783631725634
    Schriftenreihe: Warschauer Studien zur Germanistik und zur angewandten Linguistik ; Band 30
    Schlagworte: Polnisch; Deutsch; Rechtssprache; Verwaltungsverfahrensrecht; Übersetzung; Augenfolgebewegung; Kognitiver Prozess
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (BISAC Subject Heading)COM018000: COMPUTERS / Data Processing; (BISAC Subject Heading)FOR009000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / German; (BISAC Subject Heading)FOR013000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / Italian; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LAW000000: LAW / General; (BISAC Subject Heading)LAW051000: LAW / International; (BISAC Subject Heading)MED000000: MEDICAL / General; (BIC subject category)CFD: Psycholinguistics; (BIC subject category)CFF: Historical & comparative linguistics; (BIC subject category)CFG: Semantics, discourse analysis, etc; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)CFX: Computational linguistics; (BIC subject category)LA: Jurisprudence & general issues; (BIC subject category)LB: International law; Analyse; Anthropozentrische Translatorik; Bonek; computergestützten; Eyetracking; Eyetracking-Translatorik; Kognitive Prozesse; Rechtstexte; Rechtsvergleichung; Übersetzungsprozesses; Verwaltung; (BISAC Subject Heading)FOR000000; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 256 Seiten, Illustrationen, 22 cm
  17. Fachübersetzung vs. literarische Übersetzung
    Am Beispiel von Rechtstexten und narrativen Texten
    Erschienen: 2013
    Verlag:  AV Akademikerverlag, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639462890; 3639462890
    Weitere Identifier:
    9783639462890
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Übersetzung; Fachübersetzung; literarische Übersetzung; Rechtstexte; Erzähltexte; (VLB-WN)1560: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand angeboten

  18. Juristische Fachphraseologie - zwischen Konvention und Routine
    untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

  19. Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer
    mit Übersetzungsübungen und Verständnisfragen
    Erschienen: [2024]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732909988; 3732909980
    Weitere Identifier:
    9783732909988
    Auflage/Ausgabe: 3., völlig neu bearbeitete Auflage
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; Band 166
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Rechtssprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; BGB; Rechtstexte; Rechtswissen; Fachübersetzen; Translationswissenschaft; (DDB-Sachgruppen)56: Klassische Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; Recht; Rechtsübersetzung
    Umfang: 209 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  20. Hand und Hals in mittelalterlichen Rechtssprachen der Germania
    Erschienen: 2021
    Verlag:  S. Hirzel Verlag, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783777630939
    Weitere Identifier:
    9783777630939
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch - historische Klasse ; 142.5
    Schlagworte: Rechtssprache; Hand; Hals
    Weitere Schlagworte: Grimm, Jacob (1785-1863); (Produktform)Electronic book text; altenglisch; Literaturwissenschaft; Mittelalter; mittelhochdeutsch; mittelniederdeutsch; Rechtsgeschichte; Rechtsphraseologismen; Rechtstexte; Sachsenspiegel; Sprachwissenschaft; (VLB-WN)9563
    Umfang: Online-Ressource, 24 Seiten
  21. Hand und Hals in mittelalterlichen Rechtssprachen der Germania
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Leipzig ; in Kommission bei S. Hirzel, Stuttgart

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783777630922; 3777630926
    Weitere Identifier:
    9783777630922
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philologisch-Historische Klasse ; Band 142, Heft 5
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Rechtstexte; Rechtsphraseologismen; Mittelalter; Sachsenspiegel; mittelniederdeutsch; mittelhochdeutsch; altenglisch; Rechtsgeschichte; Sprachwissenschaft; Literaturwissenschaft; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 24 Seiten, 22 cm, 60 g
  22. Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer
    Mit Übersetzungsübungen und Verständnisfragen
  23. Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer
    Mit Übersetzungsübungen und Verständnisfragen