Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 17 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 17 von 17.
Sortieren
-
Satzmodusmarkierung im europäischen Sprachvergleich
Interrogativsätze im Deutschen und im Ungarischen mit einem typologischen Ausblick auf andere europäische Sprachen -
Übersetzen als Problemlöseprozess
praktisches Übersetzen anhand von Übersetzungsbeispielen aus der Automobilbranche im Sprachenpaar Deutsch-Chinesisch -
Farbwörter im Deutschen und Slowakischen
eine kognitiv-semantische Untersuchung -
Technisches Übersetzen im Deutschen und Arabischen
Stand - Probleme - Perspektiven ; eine Untersuchung am Beispiel der Kfz-Technik -
Agency in Arzt-Patient-Gesprächen
zur interaktionistischen Konzeptualisierung von Agency -
Adjektivischer Bedeutungswandel: Deutsch - Georgisch
eine gebrauchstheoretische Untersuchung mit strukturalistischen Ansätzen -
Übersetzen als Problemlöseprozess
Praktisches Übersetzen anhand von Übersetzungsbeispielen aus der Automobilbranche im Sprachenpaar Deutsch - Chinesisch -
Farbwörter im Deutschen und Slowakischen
eine kognitiv-semantische Untersuchung -
Agency in Arzt-Patient-Gesprächen
zur interaktionistischen Konzeptualisierung von Agency -
Die Anmoderation wissenschaftlicher Konferenzvorträge
ein Vergleich des Chinesischen mit dem Deutschen -
Adjektivischer Bedeutungswandel: Deutsch - Georgisch
eine gebrauchstheoretische Untersuchung mit strukturalistischen Ansätzen -
Adpositional kodierte Raumrelationen im Chinesischen und im Deutschen
-
Das luxemburgischsprachige Oeuvre von Michel Rodange (1827-1876). Editionsphilologische und korpuslinguistische Analyse
-
Übersetzen als Problemlöseprozess
praktisches Übersetzen anhand von Übersetzungsbeispielen aus der Automobilbranche im Sprachenpaar Deutsch - Chinesisch -
Adpositional kodierte Raumrelationen im Chinesischen und Deutschen
-
Farbwörter im Deutschen und Slowakischen
eine kognitiv-semantische Untersuchung -
Sprache und Identität im Bukowiner Judentum
eine sprachbiographische Analyse