Ergebnisse für *

Es wurden 88 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 51 bis 75 von 88.

Sortieren

  1. Analepsen mit Topik-Drop. Zur Notwendigkeit einer diskurssemantischen Perspektive
    Erschienen: 2017

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    kostenfrei

  2. Diskursmarker im Deutschen. Reflexionen und Analysen
  3. Zur Einführung
  4. Zur Funktion und Klassifikation gesprächsorganisatorischer Imperative
  5. ICH WEIß NICHT zwischen Assertion und Diskursmarker: Verwendungsspektren eines Ausdrucks und Überlegungen zu Kriterien für Diskursmarker
  6. Diskursmarker aus korpuslinguistischer Sicht –POS-Annotation von Diskursmarkern in FOLK
  7. Diskursmarker: Pragmatische Funktion und syntaktischer Status
  8. Diskursmarker: Begriffsgeschichte – Theorie – Beschreibung. Ein bibliographischer Überblick
  9. Diskursmarker im Deutschen. Reflexionen und Analysen
  10. A range of uses of negative epistemic constructions in German: ICH WEIß NICHT as a resource for dispreferred actions
  11. Antwort, epistemischer Marker oder Widerspruch? Sequenzielle, semantische und pragmatische Eigenschaften von ICH WEISS NICHT

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    kostenfrei

  12. Analepsen aus konstruktionsgrammatischer Perspektive

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    kostenfrei

  13. Analepsen in der Interaktion
    Semantische und sequenzielle Eigenschaften von Topik-Drop im gesprochenen Deutsch
    Erschienen: 2016

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783825365776; 9783825375959 (Sekundärausgabe); 9783825365776 (Sekundärausgabe)
    RVK Klassifikation: GC 1015
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Auflage/Ausgabe: 1st ed.
    Schriftenreihe: OraLingua ; v.13
    Schlagworte: Deutsch; Anapher <Syntax>; Gesprochene Sprache; Interaktionsanalyse; Ellipse <Linguistik>; Interaktion
    Umfang: 286 pages
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  14. Diskursmarker im Deutschen. Reflexionen und Analysen
    Autor*in:
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, Mannheim

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Germanistisches Institut, Bibliothek
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Blühdorn, Hardarik (Herausgeber); Deppermann, Arnulf (Herausgeber); Helmer, Henrike (Herausgeber); Spranz-Fogasy, Thomas (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Göttingen : Verlag für Gesprächsforschung (2017). - 978-3-936656-69-5

  15. Humorous or occasioned instructions: learning the “shoulder check” in theoretical and practical driving lessons
    Erschienen: 2021
    Verlag:  New York : Wiley-Blackwell

    This study investigates how driving school instructors adapt their instructions to constraints and affordances of different activity types. Adopting a Conversation Analytic approach and building on a comparative corpus of theoretical and practical... mehr

     

    This study investigates how driving school instructors adapt their instructions to constraints and affordances of different activity types. Adopting a Conversation Analytic approach and building on a comparative corpus of theoretical and practical driving lessons in German, it compares sequences of instructions of the execution of the “shoulder check” (i.e., checking the blind spot) in stationary theoretical versus mobile practical driving lessons. In theoretical lessons, the instructor uses vivid and humorous embodied instructions. In practical driving lessons, the instructor orients to the complex multi‐activity and delivers instructions in a succinct manner, considering the students’ previous knowledge and the embeddedness into the global tasks. The paper shows how instructional practices are sensitive to contextual contingencies which they reflect and treat by their situated design. ; Diese Studie beschäftigt sich mit der Interaktionstypspezifik von Instruktionen in der Fahrschule und geht der Frage nach, wie Definitionen von Begriffen und Erklärungen von Lerninhalten an die Möglichkeiten und Beschränkungen verschiedener Aktivitätstypen angepasst werden. Aufbauend auf einem komparativen Korpus theoretischer und praktischer Fahrschulstunden vergleicht die konversationsanalytische Untersuchung Instruktionssequenzen zum “Schulterblick” im stationären, theoretischen vs. mobilen, praktischen Fahrunterricht. Im theoretischen Frontal-Unterricht verwendet die Fahrlehrerin anschauliche und humorvolle, oft normative Instruktionen. Im praktischen Fahrunterricht im Auto orientiert sich die Fahrlehrerin an der komplexen Multiaktivität und verwendet konkret veranlasste, knappe Instruktionen, die sie an das Vorwissen ihrer FahrschülerInnen sowie die Gegebenheiten der Situation anpasst und in eine globalere Lernaufgabe einbettet. Der Artikel zeichnet nach, wie die Gestaltung der instruktionellen Praktiken die jeweiligen kontextuellen Bedingungen reflektiert.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Konversationanalyse; Fahrunterricht; Fahrschule; Multimodalität; Deutsch
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  16. Coordination of OKAY, nods, and gaze in claiming understanding and closing topics
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Amsterdam : Benjamins

    Our paper examines how bodily behavior contributes to the local meaning of OKAY. We explore the interplay between OKAY as response to informings and narratives and accompanying multimodal resources in German multi-party interaction. Based on informal... mehr

     

    Our paper examines how bodily behavior contributes to the local meaning of OKAY. We explore the interplay between OKAY as response to informings and narratives and accompanying multimodal resources in German multi-party interaction. Based on informal and institutional conversations, we describe three different uses of OKAY with falling intonation and the recurrent multimodal patterns that are associated with them and that can be characterized as ‘multimodal gestalts’. We show that: 1. OKAY as a claim to sufficient understanding is typically accompanied by upward nodding; 2. OKAY after change-of-state tokens exhibits a recurrent pattern of up- and downward nodding with distinctive timing; and 3. OKAY closing larger activities is associated with gaze-aversion from the prior speaker.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: O.K; Blickverhalten; Körpersprache; Nichtverbale Kommunikation; Konversationsanalyse; Pragmatik
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  17. Strategy ascriptions in public mediation talks
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Cambridge : Cambridge University Press ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) [Zweitveröffentlichung]

    Action ascription is an emergent process of mutual displays of understanding. Usually, the kind of action that is ascribed to a prior turn by a next action remains implicit. Sometimes, however, actions are overtly ascribed, for example, when speakers... mehr

     

    Action ascription is an emergent process of mutual displays of understanding. Usually, the kind of action that is ascribed to a prior turn by a next action remains implicit. Sometimes, however, actions are overtly ascribed, for example, when speakers expose the use of strategies. This happens particularly in conflictual interaction, such as public debates or mediation talks. In these interactional settings, one of the speakers’ goals is to discredit their opponents in front of other participants or an overhearing audience. This chapter investigates different types of overt strategy ascriptions in a public mediation: exposing the opponent’s use of rhetorical devices, exposing the opponent’s use of false premises, and exposing that an opponent is telling only a half-truth. This chapter shows how speakers use ascriptions of acting strategically as accusations to disclose their opponents’ intentions and ‘truths’ that the opponents allegedly conceal and that are detrimental to their position.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Mediation; Verstehen; Handlung; Interaktion; Konflikt; Debatte; Strategie; Intention; Beschuldigung; Argumentation
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  18. Querying Interaction Structure: Approaches to Overlap in Spoken Language Corpora
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Paris : European Language Resources Association (ELRA) ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    In this paper, we address two problems in indexing and querying spoken language corpora with overlapping speaker contributions. First, we look into how token distance and token precedence can be measured when multiple primary data streams are... mehr

     

    In this paper, we address two problems in indexing and querying spoken language corpora with overlapping speaker contributions. First, we look into how token distance and token precedence can be measured when multiple primary data streams are available and when transcriptions happen to be tokenized, but are not synchronized with the sound at the level of individual tokens. We propose and experiment with a speaker based search mode that enables any speaker’s transcription tier to be the basic tokenization layer whereby the contributions of other speakers are mapped to this given tier. Secondly, we address two distinct methods of how speaker overlaps can be captured in the TEI based ISO Standard for Spoken Language Transcriptions (ISO 24624:2016) and how they can be queried by MTAS – an open source Lucene-based search engine for querying text with multilevel annotations. We illustrate the problems, introduce possible solutions and discuss their benefits and drawbacks.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Deutsch; Korpus; Gesprochene Sprache; Sprecherwechsel; Token; Abfragesprache; Suchmaschine
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  19. First users’ interactions with voice-controlled virtual assistants: A micro-longitudinal corpus study
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Maribor : University of Maribor ; Mannheim : Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS)

    We present a collection of (currently) about 5.500 commands directed to voice-controlled virtual assistants (VAs) by sixteen initial users of a VA system in their homes. The collection comprises recordings captured by the VA itself and with a... mehr

     

    We present a collection of (currently) about 5.500 commands directed to voice-controlled virtual assistants (VAs) by sixteen initial users of a VA system in their homes. The collection comprises recordings captured by the VA itself and with a conditional voice recorder (CVR) selectively capturing recordings including the VA-directed commands plus some surrounding context. Next to a description of the collection, we present initial findings on the patterns of use of the VA systems during the first weeks after installation, including usage timing, the development of usage frequency, distributions of sentence structures across commands, and (the development of) command success rates. We discuss the advantages and disadvantages of the applied collection-specific recording approach and describe potential research questions that can be investigated in the future, based on the collection, as well as the merit of combining quantitative corpus linguistic approaches with qualitative in-depth analyses of single cases.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Korpus; Digitaler Sprachassistent; Interaktion; Transkription; Konversationsanalyse
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  20. Das heißt (“that means”) for formulations and du meinst (“you mean”) for repair? Interpretations of prior speakers’ turns in German
    Erschienen: 2019
    Verlag:  New York, NY : Routledge, Taylor & Francis Group

    The recognizability of a stretch of conduct as social action depends on details of turn construction as well as the turn’s context. We examine details of turn construction as they enter into actions offering interpretations of prior talk. Such... mehr

     

    The recognizability of a stretch of conduct as social action depends on details of turn construction as well as the turn’s context. We examine details of turn construction as they enter into actions offering interpretations of prior talk. Such actions either initiate repair or formulate a conclusion from prior talk. We focus on how interpretation markers (das heißt [“that means”] vs. du meinst [“you mean”]) and interpretation formats (phrasal vs. clausal turn completions) each make their invariant contribution to specific interpreting practices. Interpretation marker and turn format go hand in hand, which leads to distinct patterns of interpreting practices: Das heißt+clause is especially apt for formulations, du meinst+phrase for repair. The results suggest that details of turn construction can systematically enter into the constitution of social action. Data are in German with English translation.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Deutsch; Konversationsanalyse; Korrektur; Kommunikativer Sinn; Sprecherwechsel
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  21. Zur Grammatik des Verstehens im Gespräch : Inferenzen anzeigen und Handlungskonsequenzen ziehen mit "also" und "dann"
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Berlin : de Gruyter

    The paper studies how the German connectives "also" and "dann" are used as displays of understanding in talk-in-interaction. It is shown that the use of also at turn-beginnings in pre-front-field position is a routine practice to explicate implicit... mehr

     

    The paper studies how the German connectives "also" and "dann" are used as displays of understanding in talk-in-interaction. It is shown that the use of also at turn-beginnings in pre-front-field position is a routine practice to explicate implicit meanings of the prior turn of the partner, which is presented for confirmation. Also thus indexes that explicated meanings are taken to be intersubjective, i.e. part of the interlocutors’ common ground. Turn-initial dann(in front-field position), in contrast, is routinely used to (a) index the formulation of a unilateral inference from the partner’s prior turn which is not claimed to have already been communicated by the partner, and is (b) used to preface different kinds of next actions which are framed as being a consequence from the preceding action of the partner. Drawing on data from four genres of talkin- interaction (conversation, psychotherapy, doctor-patient interaction, broadcasted talk shows), the paper discusses how functions of also and dann are related to their positions concerning turn-construction and topological fields, prosodic design, collocations, sequential structures and participation frameworks of the interaction.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  22. Analepsen mit Topik-Drop. Zur Notwendigkeit einer diskurssemantischen Perspektive
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Berlin [u.a.] : de Gruyter

    Analepses with topic-drop are frequent structures in German interaction. While hitherto the focus on analepses was a rather syntactic one, this paper deals with analeptic structures from a semantic perspective. It particularly concentrates on the... mehr

     

    Analepses with topic-drop are frequent structures in German interaction. While hitherto the focus on analepses was a rather syntactic one, this paper deals with analeptic structures from a semantic perspective. It particularly concentrates on the semantic relations between the referents of the analepses and the prior interactional context. This analysis shows that even for rather simple analepses which just omit a constituent from the prior utterance, conceptual processes are more decisive for its interpretation than syntactic features of the antecedent constituents. This is even more the case for complex analepses that are only indirectly linked to the prior context, and for the interpretation of which hearers need to draw inferences. The paper argues that theoretical approaches like Conversation Analysis and Interactional Linguistics can profit from adopting a semantic and conceptual perspective for the interpretation of interactional structures.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Erzähltechnik; Ellipse; Konversationsanalyse; Diskurssemantik
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  23. Diskursmarker im Deutschen. Reflexionen und Analysen
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Göttingen : Verlag für Gesprächsforschung

    Der vorliegende Band ist die erste Publikation in Buchform, die sich umfassend den Diskursmarkern im gesprochenen Deutsch widmet. Vor dem Hintergrund des Forschungsstands zu anderen Sprachen gibt er einen repräsentativen Überblick über Formen und... mehr

     

    Der vorliegende Band ist die erste Publikation in Buchform, die sich umfassend den Diskursmarkern im gesprochenen Deutsch widmet. Vor dem Hintergrund des Forschungsstands zu anderen Sprachen gibt er einen repräsentativen Überblick über Formen und Funktionen von Diskursmarkern in der deutschen Gegenwartssprache. Die zwölf Beiträge befassen sich mit dem Diskursmarkerbegriff und seiner definitorischen Abgrenzung sowie mit den interaktionalen Funktionen von Diskursmarker-Subklassen und ausgewählten Einzelmarkern. Alle Beiträge stützen sich auf Originalaufnahmen mündlicher Interaktionen. Teilweise werden ergänzend schriftlich konstituierte Daten herangezogen.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Diskursmarker; Gesprochene Sprache
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  24. Zur Einführung
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Göttingen : Verlag für Gesprächsforschung

  25. ICH WEIß NICHT zwischen Assertion und Diskursmarker: Verwendungsspektren eines Ausdrucks und Überlegungen zu Kriterien für Diskursmarker
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Göttingen : Verlag für Gesprächsforschung

    Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit ICH WEIß NICHT und der Frage danach, ob einige der Verwendungen als Diskursmarker bezeichnet werden können oder nicht. Es wird zunächst ein Überblick über die Kriterien gegeben, die in der interaktionalen... mehr

     

    Der vorliegende Beitrag beschäftigt sich mit ICH WEIß NICHT und der Frage danach, ob einige der Verwendungen als Diskursmarker bezeichnet werden können oder nicht. Es wird zunächst ein Überblick über die Kriterien gegeben, die in der interaktionalen Linguistik für die Diskursmarkerdefinition diskutiert wurden. Dabei wird versucht, definitorische Kriterien von empirischen Befunden abzugrenzen. Es folgt eine Analyse verschiedener Verwendungen von ICH WEIß NICHT. Ein Schwerpunkt liegt dabei auf Verwendungen als epistemischer und pragmatischer Marker, die sowohl mit prospektiver Orientierung als auch mit retrospektiver Orientierung vorkommen. Abschließend wird der Unterschied zwischen definitorischen und empirischen Kriterien für die Diskursmarkerdefinition systematisiert. Auf dieser Basis argumentieren wir dafür, dass alle Verwendungen von ICH WEIß NICHT, die diskursfunktionale Eigenschaften haben und syntaktisch desintegriert sind, Diskursmarkerverwendungen sind. Einige davon sind prototypischer, während andere Fälle eher marginal sind, da sie einige Merkmale, die die meisten Diskursmarker kennzeichnen, nicht aufweisen. ; This contribution deals with German ICH WEIß NICHT ('I don’t know') and the question as to whether it is sometimes used as a discourse marker. Focussing on prior research in interactional linguistics, we first summarize criteria for defining discourse markers. We hold that it is important to distinguish between definitional criteria and empirical findings. We then present detailed analyses of different uses of ICH WEIß NICHT, one focus being on its use as epistemic and pragmatic markers. Both exhibit a prospective and retrospective orientation. Finally, we return to the issue of definitional criteria and empirical findings, arguing that all syntactically disintegrated uses of ICH WEIß NICHT operating over another stretch of discourse can be categorized as discourse markers. Still, only some of them are prototypical cases while others are more marginal because they do not exhibit some of the most ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Gesprochene Sprache; Diskursmarker
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess