Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. Rainer Maria Rilke's The book of hours
    a new translation with commentary
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Boydell & Brewer, Suffolk

    Rainer Maria Rilke is arguably the most important modern German-language poet. His 'New Poems, Duino Elegies,' and 'Sonnets to Orpheus' are pillars of 20th-century poetry. Yet his earlier verse is less known. 'The Book of Hours,' written in three... mehr

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Rainer Maria Rilke is arguably the most important modern German-language poet. His 'New Poems, Duino Elegies,' and 'Sonnets to Orpheus' are pillars of 20th-century poetry. Yet his earlier verse is less known. 'The Book of Hours,' written in three bursts between 1899 and 1903, is Rilke's most formative work, covering a crucial period in his rapid ascent from 'fin-de-siècle' epigone to distinctive modern voice. The poems document Rilke's tour of Russia with Lou Andreas-Salomé, his hasty marriage and fathering of a child in Worpswede, and his turn toward the urban modernity of Paris. He assumes the persona of an artist-monk undertaking the Romantics' journey into the self, speaking to God as part transcendent deity, part needy neighbor. The poems can be read simply for their luminous lyricism, captured in Susan Ranson's superb new translation, which reproduces the music of the original German with impressive fluidity. An in-depth introduction explains the context of the work and elucidates its major themes, while the poem-by-poem commentary is helpful to the student and the general reader. A translator's note treating the technical problems of rhythm, meter, and rhyme that the translator of Rilke faces completes the volume. Susan Ranson is the co-translator, with Marielle Sutherland, of 'Rainer Maria Rilke, Selected Poems' (Oxford World's Classics, 2011). Ben Hutchinson is Reader in Modern German at the University of Kent, UK.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ranson, Susan; Hutchinson, Benjamin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781571138057; 9781571133809
    Weitere Schlagworte: Rilke, Rainer Maria / 1875-1926 / Stundenbuch
    Umfang: 1 online resource (xliii, 240 pages)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)

    :

  2. Rainer Maria Rilke's The book of hours
    a new translation with commentary
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Boydell & Brewer, Suffolk

    Rainer Maria Rilke is arguably the most important modern German-language poet. His 'New Poems, Duino Elegies,' and 'Sonnets to Orpheus' are pillars of 20th-century poetry. Yet his earlier verse is less known. 'The Book of Hours,' written in three... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Rainer Maria Rilke is arguably the most important modern German-language poet. His 'New Poems, Duino Elegies,' and 'Sonnets to Orpheus' are pillars of 20th-century poetry. Yet his earlier verse is less known. 'The Book of Hours,' written in three bursts between 1899 and 1903, is Rilke's most formative work, covering a crucial period in his rapid ascent from 'fin-de-siècle' epigone to distinctive modern voice. The poems document Rilke's tour of Russia with Lou Andreas-Salomé, his hasty marriage and fathering of a child in Worpswede, and his turn toward the urban modernity of Paris. He assumes the persona of an artist-monk undertaking the Romantics' journey into the self, speaking to God as part transcendent deity, part needy neighbor. The poems can be read simply for their luminous lyricism, captured in Susan Ranson's superb new translation, which reproduces the music of the original German with impressive fluidity. An in-depth introduction explains the context of the work and elucidates its major themes, while the poem-by-poem commentary is helpful to the student and the general reader. A translator's note treating the technical problems of rhythm, meter, and rhyme that the translator of Rilke faces completes the volume. Susan Ranson is the co-translator, with Marielle Sutherland, of 'Rainer Maria Rilke, Selected Poems' (Oxford World's Classics, 2011). Ben Hutchinson is Reader in Modern German at the University of Kent, UK.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ranson, Susan; Hutchinson, Benjamin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781571138057; 9781571133809
    Weitere Schlagworte: Rilke, Rainer Maria / 1875-1926 / Stundenbuch
    Umfang: 1 online resource (xliii, 240 pages)
    Bemerkung(en):

    Title from publisher's bibliographic system (viewed on 02 Oct 2015)

    :