Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. "The Alien within"
    translation into German during the Nazi Regime
    Autor*in: Sturge, Kate
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Iudicium, München

    In a regime obsessed with purity, what place could there be for a literary practice that epitomises hybridity-translation? Examining the discourse on translation in Nazi literary journals, this study shows how foreign literature was viewed through... mehr

     

    In a regime obsessed with purity, what place could there be for a literary practice that epitomises hybridity-translation? Examining the discourse on translation in Nazi literary journals, this study shows how foreign literature was viewed through the prism of national identity formation, in terms of the threats or benefits to nationhood which translation might offer. The fortunes of translation under the strictures of censorship are traced with an analysis of official policies and publication patterns, complemented by two detailed case studies of translations from English.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  2. "The Alien within"
    translation into German during the Nazi Regime
    Autor*in: Sturge, Kate
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Iudicium, München

    In a regime obsessed with purity, what place could there be for a literary practice that epitomises hybridity-translation? Examining the discourse on translation in Nazi literary journals, this study shows how foreign literature was viewed through... mehr

     

    In a regime obsessed with purity, what place could there be for a literary practice that epitomises hybridity-translation? Examining the discourse on translation in Nazi literary journals, this study shows how foreign literature was viewed through the prism of national identity formation, in terms of the threats or benefits to nationhood which translation might offer. The fortunes of translation under the strictures of censorship are traced with an analysis of official policies and publication patterns, complemented by two detailed case studies of translations from English.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783891297711; 3891297718
    Weitere Identifier:
    9783891297711
    Schlagworte: Literarische Zeitschrift; Fremdsprachige Literatur; Übersetzung; Deutsch; Drittes Reich; Literarische Zeitschrift; Fremdsprachige Literatur; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Literature; (VLB-FS)Nazi Regime; (VLB-PF)BC: Paperback; (VLB-WI)2: Taschenbuch; (VLB-WG)572: Literaturwissenschaft / Gattungen, Methoden
    Umfang: 224 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: London, Univ. College, Diss., 2000