Ergebnisse für *

Es wurden 12 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.

Sortieren

  1. La palabra en el texto
    Festschrift für Carlos Buján
    Autor*in:
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Universitad de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 842020
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Beteiligt: Domínguez Vázquez, María José (Hrsg.); Buján, Carlos (GefeierteR); Buján López, Carlos (GefeierteR); Meliss, Meike
    Sprache: Spanisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788498876567
    RVK Klassifikation: GB 1825
    Schriftenreihe: Homenaxes
    Schlagworte: German philology
    Umfang: 311 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beiträge teilw. in deutsch und spanisch

  2. Lernerlexikographie kontrastiv: Deutsch - Spanisch
    theoretische und methodologische Grundlagen zur Erstellung eines onomasiologisch-konzeptuell orinetierten, zweisprachig-bilateralen Produktionswörterbuches
    Autor*in: Meliss, Meike
    Erschienen: 2016

    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    bestellt
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    erscheint ca. Dez.'16, bestellt QSL/Zo
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3823380222; 3823390228; 9783823380221; 9783823390220
    RVK Klassifikation: ES 440 ; ES 460 ; IB 1169
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft (SkodiS) ; Band 4
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Portugiesisch; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 200 Seiten
  3. La palabra en el texto
    Festschrift für Carlos Buján
    Autor*in:
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Univ. de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.611.26
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Domínguez Vázquez, María José (Hrsg.); González Miranda, Emilio (Hrsg.); Meliss, Meike (Hrsg.); Millet, Victor (Hrsg.); Buján López, Carlos (Gefeierter)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8498876567; 9788498876567
    Schriftenreihe: Homenaxes
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Literatur; Textlinguistik
    Umfang: 311 S.
    Bemerkung(en):

    Collected essays

  4. La complementación en la lexicografia pedagógica del alemán y el espa︢̄nol
    realidades, necesidades y posibilidades del presente y del futuro
    Autor*in: Meliss, Meike
    Erschienen: [2016]; © 2016

    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Sintaxis y diccionarios; Bern : Peter Lang, 2016; (2016), Seite [9]-55; 307 Seiten

  5. La palabra en el texto
    Festschrift für Carlos Buján
    Autor*in:
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Universitad de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Domínguez Vázquez, María José (Hrsg.); Buján, Carlos (GefeierteR); Buján López, Carlos (GefeierteR); Meliss, Meike
    Sprache: Spanisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788498876567
    RVK Klassifikation: GB 1825
    Schriftenreihe: Homenaxes
    Schlagworte: German philology
    Umfang: 311 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beiträge teilw. in deutsch und spanisch

  6. La palabra en el texto
    Festschrift für Carlos Buján
    Autor*in:
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Univ. de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.611.26
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Domínguez Vázquez, María José (Hrsg.); González Miranda, Emilio (Hrsg.); Meliss, Meike (Hrsg.); Millet, Victor (Hrsg.); Buján López, Carlos (Gefeierter)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8498876567; 9788498876567
    Schriftenreihe: Homenaxes
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Literatur; Textlinguistik
    Umfang: 311 S.
    Bemerkung(en):

    Collected essays

  7. Presentación del Diccionario contrastivo de valencias verbales: español-alemán. Primera parte: características generales del proyecto
  8. Presentación del Diccionario contrastivo de valencias verbales: español-alemán. Segunda parte: problemas descriptivos particulares
  9. Nuevos retos para la lexicografía pedagógica bilingüe alemán-español
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Tarragona : Publicacions URV

    El análisis de las obras lexicográficas existentes en espanol y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus... mehr

     

    El análisis de las obras lexicográficas existentes en espanol y en alemán para L2 confirma la necesidad de desarrollar un diccionario pedagógico con una nueva concepción, desde la cual el usuario pueda obtener una mayor información adaptada a sus necesidades. De especial relevancia es el tratamiento de la información específica con el que se puedan mejorar los procesos de producción de textos en L2 mediante un procedimiento que, teniendo en cuenta la diversidad de uso, permita seleccionar un lexema particular de la variedad de posibles lexicalizaciones. En esta contribución se presentan los aspectos teóricos y metodológicos que sustentan el proyecto DICONALE-online. Los cuatro pilares del proyecto en torno al tipo de usuarios, al enfoque conceptual y onomasiológico, a la base empírica de los datos y al modelo de descripción enlazado con un punto de vista contrastivo configuran nuevos retos para el desarrollo de la lexicografía pedagógica que se expondrán en este trabajo a partir de algunos ejemplos. ; The analysis of existing bilingual lexicographical works for German and Spanish confirmed us the necessity to develop a dictionary with a novel approach, with which the user could receive a more tailored information to his needs, in case to produce texts in the respective foreign languages and which allows him to select a particular lexeme from the variety of possible lexicalizations, taking into account the diversity in their use. Based on this assumption, the contribution presents, on the one hand, the theoretical and methodological aspects, and on the other hand, some exemplary results of the lexicographical DICONALE online project. This is an ongoing project for the development of a modular bilingual and bidirectional dictionary with a conceptual onomasiological focus and online access. This dictionary is intended to be a tool in the production process of the foreign languages German and Spanish (DaF / ELE), in the translation of both by a range of possible lexicalized forms of certain mental concepts and in ...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Zweisprachiges Wörterbuch; Computerunterstützte Lexikographie; Spanisch
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  10. Propuestas para una Lexicología Contrastiva
    Autor*in: Meliss, Meike
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Santiago de Compostela : Universidade de Santiago de Compostela

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Kontrastive Linguistik; Lexikographie; Deutsch; Spanisch; Geräuschverb
    Lizenz:

    rightsstatements.org/page/InC/1.0/ ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  11. Propuestas para un diccionario conceptual bilingüe para Ele y DaF: ¿Qué aportan los diccionarios de aprendizaje para situaciones de expresión escrita en lengua extranjera?
    Autor*in: Meliss, Meike
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Berlin/Boston : de Gruyter

    This paper presents some theoretical and methodological foundations of the research project DICONALE, which concerns the development of an online dictionary of verbal lexemes with a special conceptual-onomasiological access and a paradigmatic... mehr

     

    This paper presents some theoretical and methodological foundations of the research project DICONALE, which concerns the development of an online dictionary of verbal lexemes with a special conceptual-onomasiological access and a paradigmatic structure in response to studies which have shown that conventional dictionaries (both monolingual and bilingual), do not satisfy the specific needs of users involved in the production of texts in foreign language.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Lernerwörterbuch; Zweisprachiges Wörterbuch; Syntagma
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  12. Divergencias léxicas entre el alemán y el español
    Autor*in: Meliss, Meike
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Santiago de Compostela : Universidade de Santiago de Compostela

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Konferenzveröffentlichung
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410)
    Schlagworte: Deutsch; Geräuschverb; Spanisch; Kontrastive Lexikologie
    Lizenz:

    creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/de/deed.de ; info:eu-repo/semantics/openAccess