Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 45 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 45.
Sortieren
-
Polskie przekłady Fausta I Goethego [Rezension]
-
Übersetzung als Kulturvermittlung im deutsch-dänischen Kontext [Rezension]
-
Tomasz Mann w krytyce i literaturze polskiej. Wybór i pracowanie Roman Dziergwa [Rezension]
-
Probleme der literarischen Übersetzung. Red. Maria Krysztofiak-Kaszyńska [Rezension]
-
Eliza Pieciul, Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation ; eine kontrastive Studie aufgrund von ausgewählten Prosawerken von Thomas Mann [Rezension]
-
Katarzyna Kuczyńska-Koschany, Rilke poetów polskich [Rezension]
-
Die literarische Übersetzung in Deutschland. Red. Armin Paul Frank ... [Rezension]
-
Tomasz Małyszek: Romans Freuda i gradivy [Rezension]
-
Barbara Becker-Cantarino: Schriftstellerinnen der Romantik [Rezension]
-
Friedrich Hölderlin: Co sie̜ ostaje, ustanawiaja̜ poeci [Rezension]
-
Jan Koźbiał (red.) Recepcja transfer przeład [Rezension]
-
Nowoczesność i regionalizm w twórczości Augusta Scholtisa
-
Christoph Hein: In seiner frühen Kindheit ein Garten [Rezension]
-
Katarzyna Grzywka: Salon Warszawy i Berlina w XIX wieku [Rezension]
-
Jan Koźbiał (red.): Recepcja transfer przekład [Rezension]
-
Dzieciństwo czarodzieja [Rezension]
-
Recepcja transfer przekład 1 [Rezension]
-
Rainer Maria Rilke: Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge [Rezension]
-
Ewa Kochanowska: Romantyczna literatura wobec nauki [Rezension]
-
Katarzyna Grzywka: Salon Warszawy i Berlina w XIX wieku [Rezension]
-
Mirosława Czarnecka: Wieszczki [Rezension]
-
Kurt Franz (Hg.): Märchenwelten [Rezension]
-
Hermann Korte: Joseph von Eichendorff [Rezension]
-
Angela Krauß: Die Gesamtliebe und die Einzelliebe [Rezension]
-
Robert Walser: Mały krajobraz ze śniegiem [Rezension]