Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Un análisis funcional y descriptivo de los marcadores pragmáticos y su traducción como herramienta en la construcción del diálogo ficticio
    estudio contrastivo alemán-catalán-español en base a tres novelas de Hans Fallada
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Agradecimientos -- Índice -- Instrucciones de lectura -- Abreviaturas -- 0. Introducción -- 1. El autor y su obra -- 2. El lenguaje hablado y su recreación en la novela -- 3. La lengua en las obras de Hans Fallada -- 4. El estudio de la recreación de... mehr

    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Agradecimientos -- Índice -- Instrucciones de lectura -- Abreviaturas -- 0. Introducción -- 1. El autor y su obra -- 2. El lenguaje hablado y su recreación en la novela -- 3. La lengua en las obras de Hans Fallada -- 4. El estudio de la recreación de la conversación espontánea en las novelas de Fallada -- 5. Los marcadores: un galimatías terminológico y conceptual -- 6. El concepto de equivalencia en Traductología -- 7. Resultados del análisis de los marcadores pragmáticos en el diálogo ficticio: un enfoque comunicativo-funcional, contrastivo y traductológico -- 8. Conclusiones -- 9. Resúmenes de los capítulos analizados para formar el corpus de los marcadores pragmáticos -- 10. Análisis detallado de los marcadores -- 11. Deutsche Zusammenfassung: Funktionale und deskriptive Analyse der pragmatischen Marker und deren Übersetzung - Ihr Beitrag zum Aufbau des fiktiven Dialoges. Eine kontrastive Studie: Deutsch, Spanisch, Katalanisch anhand dreier Romane von Hans Fallada -- 12. Fuentes bibliográficas.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732998289
    RVK Klassifikation: IN 1710 ; IL 1650 ; GM 3084 ; IM 6539
    Schlagworte: Fallada, Hans, 1893-1947; Electronic books
    Umfang: 1 Online Ressource (435 Seiten)
  2. Max und Moritz in romanischen Sprachen
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Verl. Die Blaue Eule, Essen

    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: Sro 6 BUSC/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    G 66 BUS 2
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Görlach, Manfred (Hrsg.); Busch, Wilhelm
    Sprache: Katalanisch; Portugiesisch; Rumänisch; Rätoromanisch; Sardisch; Okzitanisch (nach 1500); Provençal (bis 1500); Deutsch; Französisch; Italienisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3892065829
    RVK Klassifikation: GL 3143 ; DX 4091 ; IL 1650
    Umfang: 196 S., Ill., Kt., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Nebent.: Max und Moritz. Originaltext von Busch in den verschiedenen romanischen Sprachen

  3. Manual de traducció alemany-català
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Eumo Editorial, Vic

    Universität Freiburg, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Frei 23: Sk 3 LAWI/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/571479
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lawick, Heike van
    Sprache: Katalanisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8497663187; 9788497663182
    RVK Klassifikation: IL 1650
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Biblioteca de traducció i interpretació ; 14
    Schlagworte: Catalan language; German language
    Umfang: 375 S., Ill., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliografía: p. 361-375

    Textos en catalán y alemán. - Bibliografía: p. 361-375