Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. Bāzī dar sipīda-dam
    Erschienen: Pāyīs 1400 [2021 oder 2022]
    Verlag:  Intišārāt-i Nīlūfar, Tihrān

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Ḥaddād, ʿAlī Aṣġar (Übersetzer); Schnitzler, Arthur; Schnitzler, Arthur
    Sprache: Persisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9644484320
    Auflage/Ausgabe: Čāp-i panǧum
    Weitere Schlagworte: (lcsh)Short stories, German--Translations into Persian.; (fast)Short stories, German.; (lcgft)Short stories.; (fast)Short stories.; (fast)Translations.
    Umfang: 212 Seiten, 22 cm
  2. Elsa Asenijeff's Is that love? and Innocence
    a voice reclaimed
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Camden House, Rochester, New York

    Zusammenfassung: "This edition provides the first English translations of two short-story collections - Is That Love? (1896) and Innocence: A Modern Book for Girls (1901) - by the Austrian writer Elsa Asenijeff (1867-1941). Primarily remembered as... mehr

     

    Zusammenfassung: "This edition provides the first English translations of two short-story collections - Is That Love? (1896) and Innocence: A Modern Book for Girls (1901) - by the Austrian writer Elsa Asenijeff (1867-1941). Primarily remembered as the lover and muse of sculptor and painter Max Klinger, in her time Asenijeff was a widely read author. Both books engage with "the woman question" at the turn of the twentieth century: Asenijeff thematizes the lack of education and professional opportunities for women and girls, critiques the bourgeois family as a site of patriarchal power, and sheds light on systemic sexual violence. Is That Love?, in particular, dismantles dominant narratives of romantic love and marriage. Written while Asenijeff was living in Bulgaria, and set there, the text also engages with that country's political turmoil. In Innocence, Asenijeff relies on some of the traditional characteristics of Mädchenliteratur, educational literature for girls, but also subverts its conventions. In their introduction, the translators explicate the sociohistorical background of both texts, arguing for Asenijeff's importance in the history of women's writing in the nineteenth- and twentieth-century German-speaking world and placing her within the larger context of the contemporary global #MeToo movement"--(Provided by publisher.)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Hoffmann, Eva (Übersetzer); Smith, Alexis M. (Übersetzer)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781640141476; 1640141472
    Schriftenreihe: Women and gender in German studies
    Weitere Schlagworte: (lcsh)Asenijeff, Elsa--Translations into English.; (fast)Asenijeff, Elsa.; (fast)Translations.; (aat)short stories.; (fast)Short stories.; (lcgft)Short stories.; (rvmgf)Nouvelles.
    Umfang: xxxv, 125 Seiten, 24 cm