Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 18 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 18 von 18.
Sortieren
-
Übersetzung als Kulturvermittlung im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für deutsch-dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg -
Zeit- und werkgeschichtliche "Ausblendungen"
Ernst Jüngers "Auf den Marmorklippen" in der Übersetzung "Krigsdagbog" -
Wie vermittelt man das literarische Ergebnis eines Zusammenstoßes zweier Kulturen an Leser aus einer dritten?
zur Übersetzung von Anna Seghers' Erzählung "Der Ausflug der toten Mädchen" ins Dänische -
Übersetzung als Kulturvermittlung - im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für deutsch-dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg -
Übersetzung aus Kulturvermittlung - im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für Deutsch-Dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg -
Die Entwicklung der schwedischen Literatursprache im 19. Jahrhundert
syntaktische und morphologische Untersuchungen zur neueren Sprachgeschichte des Schwedischen nebst einem kurzen Vergleich mit dem Dänischen -
Politikens tysk-dansk
-
Die Entwicklung der schwedischen Literatursprache im 19. Jahrhundert
syntaktische und morphologische Untersuchungen zur neueren Sprachgeschichte des Schwedischen nebst einem kurzen Vergleich mit dem Dänischen -
Übersetzung als Kulturvermittlung - im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für Deutsch-Dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg -
Dänisch
Aussprache-Trainer -
Dänisch - Wort für Wort
das ganze Buch auf CD-ROM plus Audio-Aussprachetrainer -
Die Entwicklung der schwedischen Literatursprache im 19. Jahrhundert
syntaktische und morphologische Untersuchungen zur neueren Sprachgeschichte des Schwedischen nebst einem kurzen Vergleich mit dem Dänischen -
Übersetzung als Kulturvermittlung im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für deutsch-dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg -
Übersetzung als Kulturvermittlung - im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für Deutsch-Dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg -
Mod forventning
analyser af nyere børne- og ungdomslitteratur -
Die Entwicklung der schwedischen Literatursprache im 19. Jahrhundert
syntaktische und morphologische Untersuchungen zur neueren Sprachgeschichte des Schwedischen nebst einem kurzen Vergleich mit dem Dänischen -
Übersetzung aus Kulturvermittlung - im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für Deutsch-Dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg -
Übersetzung als Kulturvermittlung im deutsch-dänischen Kontext
Vorträge des Symposiums vom 2. - 3. Oktober 2003 am Center für deutsch-dänischen Kulturtransfer an der Universität Aalborg