Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 29 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 29.
Sortieren
-
Prekäre Passage : Walter Benjamins Passagenexposés auf Deutsch und Französisch
-
Auf der harten Schulbank der Sprache : Leo Spitzers Bemerkungen über das Erlernen des Türkischen
-
"Auch meine Gedanken sind exilirt, exilirt in eine fremde Sprache" : Heinrich Heines 'Werke in französischer Sprache' zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualem 'rewriting'
-
"In deutscher Richtung mit französischem Winde segeln" : Wilhelm und Alexander von Humboldt als Selbstübersetzer
-
Der König, sein Held und ihr Drama : Politik und Poetik der klassischen Tragödie
-
Die Entwicklung von Schreibfähigkeit in mehreren Sprachen im Verlauf der Sekundarstufe – eine sprachpragmatische Sicht
-
Zwischenschritte
-
Zwischenschritte
-
Codeswitching als sprachliches Phänomen. Code-Switching als Kompetenz?
-
Codeswitching als sprachliches Phänomen. Code-Switching als Kompetenz?
-
Die Poesie als Grenzgängerin zwischen Vers und Prosa (1700-1900)
-
L’extase simple de respirer/Die einfache Ekstase des Atmens
Gedichte: Französisch – Deutsch -
Die Pluralbildung von Gallizismen im Deutschen. Sprachliche Zweifelsfälle
-
Die Pluralbildung von Gallizismen im Deutschen. Sprachliche Zweifelsfälle
-
Die deutsch-französischen Kulturbeziehungen im Spiegel der Literatur (1927–1930)
eine Studie zur narrativen Aushandlung des "geistigen Locarnos" in sechs Romanen der Zwischenkriegszeit -
La linguistica contrastiva al servizio della traduzione
Ricerca e didattica nel rapporto tra francese, tedesco e italiano -
Die Deixis als Merkmal des Musikgenres "Protestsong". Am Beispiel ausgewählter französischer Lieder der 1968er Bewegung
-
Die Deixis als Merkmal des Musikgenres "Protestsong". Am Beispiel ausgewählter französischer Lieder der 1968er Bewegung
-
Welt der Schatten
-
Kleine Formen und Öffentlichkeit
Medialität des Politischen vom 19. Jahrhundert bis zur digitalen Gegenwart -
Kleine Formen und Öffentlichkeit
Medialität des Politischen vom 19. Jahrhundert bis zur digitalen Gegenwart -
Gedichte in zwei Sprachen/Poèmes en double version
-
Rhetorizität des hohen Stils
Der deutsche Racine in französischer Tradition und romantischer Modernisierung -
Liebesallegorien
Spielformen eines altneuen Faszinationstyps zwischen Abstraktion und Hyperkonkretion -
Keller - Mansarde - Einsiedelei
imaginäre Orte des Dichtens : auch eine Literaturgeschichte