Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 3294 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 101 bis 125 von 3294.
Sortieren
-
Die Regeln der Imagination
Faszinationsgeschichte des deutschen Orientalismus zwischen 1770 und 1850 -
Toleranz und Konflikt
interkulturelle Dimensionen der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur -
Interkulturelle Erzählverfahren
ein Vergleich zwischen der deutschsprachigen Migrantenliteratur und der englischsprachigen postkolonialen Literatur -
Goethe und sein Faust in China
eine Analyse der chinesischen Interpretationen und Biographien zu Goethe und der chinesischen Faust-Rezeption -
Deutsch-polnische Kommunikation im plurinationalen Kulturkontext des Barock
-
Kulturwissenschaft
-
Exil und Doppelsprachigkeit
-
Vielzahl der Kulturen
von der Trauerarbeit zur Übersetzung -
Transkulturalität des Exils und Translation im Exil
Versuch einer Zusammenbindung -
Kulturelle Übersetzung bei Heinrich Mann
der "dritte Raum" als permanente Herausforderung -
Migrationsliteratur
Schreibweisen einer interkulturellen Moderne -
Deutsche und Rumänen in der Erinnerungsliteratur
Memorialistik aus dem 19. und 20. Jahrhundert als Geschichtsquelle -
Die Welt erfahren
Reisen als kulturelle Begegnung von 1780 bis heute -
Nation, language, and the ethics of translation
-
Friedrich Hagen
vom deutschen Emigranten zum Vermittler zwischen Deutschland und Frankreich -
France - Allemagne
passions croisées; actes du colloque international 22-24 mars 2001, Aix-en-Provence -
Dänisch-deutsche Doppelgänger
transnationale und bikulturelle Literatur zwischen Barock und Moderne -
Kulturelle Identität
deutsch-indische Kulturkontakte in Literatur, Religion und Politik -
Interkulturelle Lebensläufe
-
Prosimetrum
crosscultural perspectives on narrative in prose and verse -
Einladung zur deutschen Sprache
deutsche Sprache und Kultur aus japanischer Sicht ; (ein Beitrag zur interkulturellen Germanistik) -
Constructing cultures
essays on literary translation -
Schnittpunkte der Kulturen
gesammelte Vorträge des internationalen Symposions 17. - 22. September 1996, Istanbul/Türkei -
Sprachbrücken schlagen zwischen Kulturen
was kann der Ansatz "Interkulturelle Germanistik" für das Fach "Deutsch als Fremdsprache" im südafrikanischen Kontext bedeuten? -
Literatur im Zeitalter der Globalisierung