Ergebnisse für *

Es wurden 32 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 26 bis 32 von 32.

Sortieren

  1. Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
    Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart
    Erschienen: 2023
    Verlag:  transcript Verlag, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783839465721
    Weitere Identifier:
    9783839465721
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Interkulturalität. Studien zu Sprache, Literatur und Gesellschaft ; 25
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Deutsch; Deutsch; Übersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Digital download; (Produktform (spezifisch))PDF; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (VLB-WN)9510; (DDC Deutsch 22)300; (DDC Deutsch 22)800; (BISAC Subject Heading)SOC022000; (BIC subject category)JFC; (BIC subject category)DSB; Literaturübersetzung; Belgien; Deutschland; Mehrsprachigkeit; Kulturtransfer; Französisch; Niederländisch; Sprache; Rezeption; Translationsdynamik; Literatur; Kultur; Interkulturalität; Allgemeine Literaturwissenschaft; Kulturgeschichte; Kulturwissenschaft; Literary Translation; Belgium; Germany; Multilinguism; French; Dutch; Language; Perception; Translation Dynamics; Literature; Culture; Interculturalism; Literary Studies; Cultural History; Cultural Studies;; Literaturübersetzung; Belgien; Deutschland; Mehrsprachigkeit; Kulturtransfer; Französisch; Niederländisch; Sprache; Rezeption; Translationsdynamik; Literatur; Kultur; Interkulturalität; Allgemeine Literaturwissenschaft; Kulturgeschichte; Kulturwissenschaft; Literary Translation; Belgium; Germany; Multilinguism; French; Dutch; Language; Perception; Translation Dynamics; Literature; Culture; Interculturalism; Literary Studies; Cultural History; Cultural Studies
    Umfang: 1 Online-Ressource, 322 Seiten, 12 Farbabbildungen, 4 SW-Abbildungen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, 2021

  2. Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
    kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart
    Erschienen: 2023
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783837665727; 3837665720
    Weitere Identifier:
    9783837665727
    Schriftenreihe: Interkulturalität ; Band 25
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Deutsch; Deutsch; Übersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)SOC022000; (BISAC Subject Heading)JFC; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; (BIC subject category)DSB; Literaturübersetzung; Belgien; Deutschland; Mehrsprachigkeit; Kulturtransfer; Französisch; Niederländisch; Sprache; Rezeption; Translationsdynamik; Literatur; Kultur; Interkulturalität; Allgemeine Literaturwissenschaft; Kulturgeschichte; Kulturwissenschaft; Literary Translation; Belgium; Germany; Multilinguism; French; Dutch; Language; Perception; Translation Dynamics; Literature; Culture; Interculturalism; Literary Studies; Cultural History; Cultural Studies; (DDC Deutsch 22)800; (BISAC Subject Heading)SOC022000; (BIC subject category)JFC; (VLB-WN)1510: Hardcover, Softcover / Geisteswissenschaften allgemein; Literaturübersetzung; Belgien; Deutschland; Mehrsprachigkeit; Kulturtransfer; Französisch; Niederländisch; Sprache; Rezeption; Translationsdynamik; Literatur; Kultur; Interkulturalität; Allgemeine Literaturwissenschaft; Kulturgeschichte; Kulturwissenschaft; Literary Translation; Belgium; Germany; Multilinguism; French; Dutch; Language; Perception; Translation Dynamics; Literature; Culture; Interculturalism; Literary Studies; Cultural History; Cultural Studies;
    Umfang: 318 Seiten, Illustrationen, 24 cm, 557 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, 2021

    Dissertation, Vrije Universiteit Brussel, 2021

  3. Afrika im deutschsprachigen Kommunikationsraum
    Neue Perspektiven interkultureller Sprach- und Literaturforschung
    Autor*in:
    Erschienen: 2022
    Verlag:  transcript Verlag, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Heinz, Friederike (Herausgeber); Agossavi, Simplice (Herausgeber); Ahouli, Akila (Herausgeber); Logossou, Ursula (Herausgeber); Schiewer, Gesine Lenore (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839461624
    Weitere Identifier:
    9783839461624
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Interkulturelle Germanistik ; 3
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Afrikabild; Sprache; Deutsch; Sprachkontakt; Deutsch; Literatur; Interkulturalität; Kulturkontakt; Germanistik
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Digital download; (Produktform (spezifisch))PDF; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (VLB-WN)9562; (DDC Deutsch 22)800; (DDC Deutsch 22)300; (DDC Deutsch 22)830; (BISAC Subject Heading)LIT000000; (BIC subject category)DSB; (BIC subject category)JFC; Interkulturelle Germanistik; Afrikanische Germanistik; Mehrsprachigkeit; Sprachpolitik; Kolonialistische Stereotype; Afrikanische Reiseliteratur; Migration; Postkoloniale Germanistik; Postkolonialismus; Afrika; Kultur; Literatur; Allgemeine Literaturwissenschaft; Interkulturalität; Germanistik; Kulturtheorie; Literaturwissenschaft; Intercultural German Studies; Multilinguism; Language Policy; Colonialist Stereotypes; African Travel Literature; Postcolonial German Studies; Postcolonialism; Africa; Culture; Literature; Literary Studies; Interculturalism; German Literature; Cultural Theory;; Interkulturelle Germanistik; Afrikanische Germanistik; Mehrsprachigkeit; Sprachpolitik; Kolonialistische Stereotype; Afrikanische Reiseliteratur; Migration; Postkoloniale Germanistik; Postkolonialismus; Afrika; Kultur; Literatur; Allgemeine Literaturwissenschaft; Interkulturalität; Germanistik; Kulturtheorie; Literaturwissenschaft; Intercultural German Studies; Multilinguism; Language Policy; Colonialist Stereotypes; African Travel Literature; Postcolonial German Studies; Postcolonialism; Africa; Culture; Literature; Literary Studies; Interculturalism; German Literature; Cultural Theory
    Umfang: 1 Online-Ressource, 374 Seiten, 27 SW-Abbildungen
  4. Sprachwechsel - Perspektivenwechsel?
    Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielstimmigkeit in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur
    Autor*in:
    Erschienen: 2023
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Pelloni, Gabriella (Herausgeber); Vološčuk, Jevhenija (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783837666496; 3837666492
    Weitere Identifier:
    9783837666496
    Schriftenreihe: Gegenwartsliteratur ; Band 23
    Schlagworte: Deutsch; Migrantenliteratur; Mehrsprachigkeit
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT000000; (BISAC Subject Heading)DSB; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; (BIC subject category)CF; Mehrsprachigkeit; Gegenwartsliteratur; Migration; Transkulturalität; Transnationalität; Interkulturalität; Zugehörigkeit; Eigenes; Fremdes; Fremdheit; Identität; Literatur; Sprache; Allgemeine Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaft; Literaturwissenschaft; Multilinguism; Contemporary Literature; Transculturality; Transnationality; Interculturalism; Belonging; Foreignness; Identity; Literature; Language; Literary Studies; Linguistics; (DDC Deutsch 22)400; (BISAC Subject Heading)LIT000000; (BIC subject category)DSB; (VLB-WN)1562: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft; Mehrsprachigkeit; Gegenwartsliteratur; Migration; Transkulturalität; Transnationalität; Interkulturalität; Zugehörigkeit; Eigenes; Fremdes; Fremdheit; Identität; Literatur; Sprache; Allgemeine Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaft; Literaturwissenschaft; Multilinguism; Contemporary Literature; Transculturality; Transnationality; Interculturalism; Belonging; Foreignness; Identity; Literature; Language; Literary Studies; Linguistics;
    Umfang: 169 Seiten, 23 cm, 273 g
  5. Sprachwechsel - Perspektivenwechsel?
    Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielstimmigkeit in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur
    Autor*in:
    Erschienen: 2023
    Verlag:  transcript Verlag, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Pelloni, Gabriella (Herausgeber); Vološčuk, Jevhenija (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783839466490
    Weitere Identifier:
    9783839466490
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Gegenwartsliteratur ; 23
    Schlagworte: Deutsch; Migrantenliteratur; Mehrsprachigkeit; Deutsch; Literatur; Mehrsprachigkeit; Interkulturalität; Sprachwechsel; Dichtersprache; Fremdheit <Motiv>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Digital download; (Produktform (spezifisch))PDF; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (VLB-WN)9562; (DDC Deutsch 22)800; (DDC Deutsch 22)400; (BISAC Subject Heading)LIT000000; (BIC subject category)DSB; (BIC subject category)CF; Mehrsprachigkeit; Gegenwartsliteratur; Migration; Transkulturalität; Transnationalität; Interkulturalität; Zugehörigkeit; Eigenes; Fremdes; Fremdheit; Identität; Literatur; Sprache; Allgemeine Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaft; Literaturwissenschaft; Multilinguism; Contemporary Literature; Transculturality; Transnationality; Interculturalism; Belonging; Foreignness; Identity; Literature; Language; Literary Studies; Linguistics;; Mehrsprachigkeit; Gegenwartsliteratur; Migration; Transkulturalität; Transnationalität; Interkulturalität; Zugehörigkeit; Eigenes; Fremdes; Fremdheit; Identität; Literatur; Sprache; Allgemeine Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaft; Literaturwissenschaft; Multilinguism; Contemporary Literature; Transculturality; Transnationality; Interculturalism; Belonging; Foreignness; Identity; Literature; Language; Literary Studies; Linguistics
    Umfang: 1 Online-Ressource, 170 Seiten
  6. Legitime Sprachen, legitime Identitäten
    Interaktionsanalysen im spätmodernen »Deutsch als Fremdsprache«-Klassenzimmer
    Erschienen: 2021
    Verlag:  transcript Verlag, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  7. Legitime Sprachen, legitime Identitäten
    Interaktionsanalysen im spätmodernen "Deutsch als Fremdsprache"-Klassenzimmer
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  transcript, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt