Ergebnisse für *

Es wurden 5 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

Sortieren

  1. Understanding Misunderstanding. Vol.1: Cross-Cultural Translation
    Autor*in:
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

  2. Alman çeviri yorumbilim ekolünün tarihsel gelişimi
    Autor*in: Arı, Sevinç

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Diyalog; Meram : GERDER, 2013-; 9.2021, 1, S. 355-374, doi:10.37583/diyalog.958530
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Hermeneutik; Geschichte; Schleiermacher, Friedrich
    Weitere Schlagworte: Translation; Hermeneutics; Translation studies; Translational hermeneutics; Translation history; Çeviri; Çeviriblim; Çeviri yorumbilim; Çeviri Tarihi
    Umfang: Online-Ressource
  3. Do texto ao contexto: uma análise comparativa das abordagens descritiva e funcional dos Estudos da Tradução

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Pandaemonium Germanicum; São Paulo : Departamento de Letras Modernas, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 1997-; 23.2020; No. 39, S. 24-39; Online-Ressource
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Funktionalität
    Weitere Schlagworte: Descriptive translation studies; Translation studies; Functionalism; Descriptivism; Estudos da tradução; Funcionalismo; Descritivismo
    Umfang: Online-Ressource
  4. Aristoteles'in Dört Neden Kuramının Çeviribilim Alanındaki Kuramsal Yaklaşımlara Etkisi

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Şevik, Nesrin (Verfasser)
    Sprache: Türkisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Diyalog; Meram : GERDER, 2013-; 2020, Sonderausgabe: 85 Jahre Germanistik in der Türkei, S. 162-184
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Aristoteles; Kausalität
    Weitere Schlagworte: Vier-Ursachen-Lehre; Zieltext; Translation studies; Four-cause theory; Target; Çeviribilim; Amaç; Erekbilim; Dört Neden Kuramı
    Umfang: Online-Ressource
  5. Understanding Misunderstanding. Vol.1: Cross-Cultural Translation
    Autor*in:
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.