Ergebnisse für *

Es wurden 4 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

Sortieren

  1. Aeneis
    Reclams Universal-Bibliothek
    Autor*in: Vergil
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Reclam Verlag, Ditzingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Binder, Gerhard (Herausgeber); Binder, Gerhard (Übersetzer); Binder, Edith (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783159620107
    Weitere Identifier:
    9783159620107
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Reclams Universal-Bibliothek
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)FIC019000; Vergil Aeneas Deutsch; Vergil Aeneas auf Deutsch; Vergil Aeneas übersetzt; Vergil Aeneas Original; Vergil Aeneas Deutsch; Vergil Aeneas auf Deutsch; Vergil Aeneas übersetzt; Vergil Äneas Deutsch; Vergil Äneas auf Deutsch; Vergil Äneas übersetzt; Vergil Aeneis Deutsch; Vergil Aeneis auf Deutsch; Vergil Aeneis übersetzt; Römisches Nationalepos; Römisches Gründungsepos; Römisches Epos; Altes Rom Nationalepos; Altes Rom Gründungsepos; Altes Rom Epos; Antikes Rom Nationalepos; Antikes Rom Gründungsepos; Antikes Rom Epos; Rom Nationalepos; Rom Gründungsepos; Rom Epos; Vergil Nationalepos; Vergil Gründungsepos; Vergil Epos; Eneas Nationalepos; Eneas Gründungsepos; Eneas Epos; Aeneas Nationalepos; Aeneas Gründungsepos; Aeneas Epos; Aeneis Nationalepos; Aeneis Gründungsepos; Aeneis Epos; Äneas Nationalepos; Äneas Gründungsepos; Äneas Epos; Troja Römisches Nationalepos; Troja Römisches Gründungsepos; Troja Römisches Epos; Nationalepos Flucht aus Troja; Nationalepos Flucht nach Rom; Nationalepos Flucht Eneas; Nationalepos Flucht Äneas; Nationalepos Flucht Aeneis; Gründungsepos Flucht aus Troja; Gründungsepos Flucht nach Rom; Gründungsepos Flucht Eneas; Gründungsepos Flucht Äneas; Gründungsepos Flucht Aeneis; Epos Flucht aus Troja; Epos Flucht nach Rom; Epos Flucht Eneas; Epos Flucht Äneas; Epos Flucht Aeneis; Erzählung Flucht aus Troja; Erzählung Flucht nach Rom; Erzählung Flucht Eneas; Erzählung Flucht Äneas; Erzählung Flucht Aeneis; Vergil Nationalepos; Vergil Gründungsepos; Vergil Epos; Vergil Erzählung; Vergil Nationalmythos; Vergil Mythos Rom; Vergil Mythos Altes Rom; Vergil Mythos Antikes Rom; Publius Vergilius Maro; Lateinische Literatur Rom; Lateinische Literatur Altes Rom; Lateinische Literatur Antikes Rom; Nationalepos Rom; Nationalepos Altes Rom; Nationalepos Antikes Rom; Gründungsepos Rom; Gründungsepos Altes Rom; Gründungsepos Antikes Rom; Epos Rom; Epos Altes Rom; Epos Antikes Rom; Erzählung Rom; Erzählung Altes Rom; Erzählung Antikes Rom; Nationalmythos Rom; Nationalmythos Altes Rom; Nationalmythos Antikes Rom; Literatur Rom; Literatur Altes Rom; Literatur Antikes Rom; Mythos Rom; Mythos Altes Rom; Mythos Antikes Rom; (VLB-WN)9111; (Keywords)Philosophie; (Keywords)Antike Philosophie; (Keywords)Sammlung Tusculum; (Keywords)Altertumswissenschaften; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT004190; Aeneis; Virgil, Aeneid, epic poetry; Vergil; Epos; Versübersetzung; Antike; Rom; Gründungsmythen
    Umfang: Online-Ressource, 733 Seiten
  2. Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung
    Reflexionen – Beispiele – Erfahrungen
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631844700
    Weitere Identifier:
    9783631844700
    Schlagworte: Französisch; Komödie; Übersetzung; Deutsch; Komödie; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)DRA000000: DRAMA / General; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BIC subject category)AN: Theatre studies; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DD: Plays, playscripts; (BIC subject category)DSG: Literary studies: plays & playwrights; (BIC subject category)FYT: Fiction in translation; (BIC language qualifier (language as subject))2ACG: German; (BIC language qualifier (language as subject))2ADF: French; Alexandrinerübersetzung; Beispiele; Erfahrungen; Kohlmayer; Komödienübersetzung; Kunst; Lachtheater; Michael; Rainer; Reflexionen; Rücker; Theaterpraxis; Theaterübersetzung; Übersetzungskritik; Versübersetzung; Werkstattseminar; Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT004290; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressource, 210 Seiten
  3. Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung
    Reflexionen - Beispiele - Erfahrungen
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631842508; 3631842503
    Weitere Identifier:
    9783631842508
    Schlagworte: Französisch; Komödie; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT004290; (BISAC Subject Heading)DRA000000: DRAMA / General; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BIC subject category)AN: Theatre studies; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DD: Plays, playscripts; (BIC subject category)DSG: Literary studies: plays & playwrights; (BIC subject category)FYT: Fiction in translation; (BIC language qualifier (language as subject))2ACG: German; (BIC language qualifier (language as subject))2ADF: French; Alexandrinerübersetzung; Beispiele; Erfahrungen; Kohlmayer; Komödienübersetzung; Kunst; Lachtheater; Michael; Rainer; Reflexionen; Rücker; Theaterpraxis; Theaterübersetzung; Übersetzungskritik; Versübersetzung; Werkstattseminar; Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT004290; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 210 Seiten, 22 cm
  4. Die Orestie
    Agamemnon. Choephoren. Eumeniden
    Autor*in: Aeschylus
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Reclam Verlag, Ditzingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Steinmann, Kurt (Array); Bierl, Anton (Verfasser eines Nachworts)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783159611747
    Weitere Identifier:
    9783159611747
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)DRA006000; antike griechische Trilogie; Die Grabesspenderinnen; Die Totenspende; Die Weihgussträgerinnen; Griechische Tragödie; Versübersetzung; (VLB-WN)9152; (Produktform (spezifisch))Cloth over boards; (Produktform (spezifisch))Paper over boards
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig