Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 3 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

Sortieren

  1. Mehrdeutigkeit übersetzen
    englische und französische Kinderliteraturklassiker der Nachkriegszeit in deutscher Übertragung
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    OL620 B658
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2016/8001
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Englisches Seminar I, Bibliothek
    411/L393/161
    keine Fernleihe
    ALEKI-Bibliothek (Arbeitsstelle für Kinder- und Jugendmedienforschung)
    323/B/KH/BLU1
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 16406
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BOH3850
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631667248; 3631667248
    Weitere Identifier:
    9783631667248
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 106
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; Englisch; Kinderliteratur; Ambiguität; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Blümer; Englische; Kinderliteratur; Kinderliteraturklassiker; Mehrdeutigkeit; Nachkriegszeit; deutscher; französische; mehrdeutiger; Übersetzung; Übertragung; übersetzen; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 434 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 660 g
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Goethe-Universität Frankfurt, 2014

  2. Mehrdeutigkeit übersetzen
    Englische und französische Kinderliteraturklassiker der Nachkriegszeit in deutscher Übertragung
    Erschienen: 2016
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783653062847
    Weitere Identifier:
    9783653062847
    Auflage/Ausgabe: neue Ausgabe
    Schriftenreihe: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; 106
    Schlagworte: Englisch; Französisch; Kinderliteratur; Übersetzung; Deutsch; Ambiguität
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Blümer; deutscher; Englische; französische; Kinderliteratur; Kinderliteraturklassiker; mehrdeutiger; Mehrdeutigkeit; Nachkriegszeit; übersetzen; Übersetzung; Übertragung; (VLB-WN)9560
    Umfang: Online-Ressource, 33 Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

    Dissertation, ,

  3. Mehrdeutigkeit übersetzen
    englische und französische Kinderliteraturklassiker der Nachkriegszeit in deutscher Übertragung
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631667248; 3631667248
    Weitere Identifier:
    9783631667248
    Schriftenreihe: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; Band 106
    Schlagworte: Englisch; Französisch; Kinderliteratur; Übersetzung; Deutsch; Ambiguität
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Blümer; Englische; Kinderliteratur; Kinderliteraturklassiker; Mehrdeutigkeit; Nachkriegszeit; deutscher; französische; mehrdeutiger; Übersetzung; Übertragung; übersetzen; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 434 Seiten, 33 Illustrationen, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Goethe-Universität Frankfurt am Main, 2014