Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 129 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 129.
Sortieren
-
Ueber einen oberdeutschen Johannessegen
-
Der neue Wortschatz im Deutschen für russischsprachige Deutschlerner - das "Deutsch-russische Neologismenwörterbuch"
-
Idiomatische Verwendungsweisen der Wortgruppe mit dem Verb "nehmen" und ihre Äquıvalenzen im Türkischen
-
Einleitende Bemerkungen
-
Faktoren der konvergenten und divergenten Äquivalenz von präpositionalen Wortverbindungen: Deutsch - Slowakisch
-
Kulturelle Dimensionen in der literarischen Übersetzung
eine übersetzungstheoretische Untersuchung mit exemplarischer Analyse von Arthur Schnitzlers "Reigen" -
Semantische Figuren in der Übersetzung
ein Spiel mit Wort und Werk -
Mež"jazykovaja ėkvivalentnost' v leksičeskoj semantike
sopostavitel'noe issledovanie russkogo i nemeckogo jazykov -
Kontrastivnye issledovanija grammatičeskich kategorij.
-
Der neue Wortschatz im Deutschen für russischsprachige Deutschlerner - das "Deutsch-russische Neologismenwörterbuch"
-
Einleitende Bemerkungen
-
Die literarische Übersetzung von Abtönungspartikeln ins Englische
Eine Untersuchung am Beispiel der Kurzgeschichte „Nachts schlafen die Ratten doch“ -
Die literarische Übersetzung von Abtönungspartikeln ins Englische
Eine Untersuchung am Beispiel der Kurzgeschichte „Nachts schlafen die Ratten doch“ -
Moin Moin and Welcome: Äquivalenzrelationen in der inter- und intralingualen Übersetzung am Beispiel der NDR-Flüchtlingsplattform mit den Sprachenpaaren Standarddeutsch > Englisch versus Standarddeutsch > Leichte Sprache
-
Ueber einen oberdeutschen Johannessegen
-
Was versteht man unter dem Wort „Gemütlichkeit“? Semantische Interpretation und Finden einer chinesischen Äquivalenz
-
Lexikalische Kollokationen in deutsch-polnischer Konfrontation
-
Redundanz und Äquivalenz in der literarischen Übersetzung
Dargestellt an fünf deutschen Übersetzungen des "Hamlet" -
Äquivalenzbeziehungen: Wort, Wortgruppe, Wortsystem
eine vergleichende Studie Deutsch-Russisch -
Lexikalische Kollokationen in deutsch-polnischer Konfrontation
-
Mežʹjazykovaja ėkvivalentnostʹ v leksičeskoj semantike
sopostavitelʹnoe issledovanie russkogo i nemeckogo jazykov -
Artikelstruktur im zweisprachigen Wörterbuch
Überlegungen zur Darbietung von Übersetzungsäquivalenten im Wörterbuchartikel -
Äquivalenzbeziehungen: Wort, Wortgruppe, Wortsystem
eine vergleichende Studie Deutsch-Russisch -
Probleme der Differenzierung im deutsch-englischen Wörterbuch für Deutsche
-
Texte im Sprachvergleich