Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 17 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 17 von 17.
Sortieren
-
Liebesgedichte und Rezepte
unerwartete Funde in Inkunabeln der Helmstedter Bestände der Herzog-August-Bibliothek Wolfenbüttel -
Mit Schiller zu Tisch
ein literarisches Kochbuch -
Translatorische Wirkung
ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit -
Tatorte Hessen hochprozentig
12 geschmackvolle Kurzkrimis mit 12 Rezepten -
Die Küchenfee
Roman -
Wir schnallen den Gürtel weiter
eine Essenz aus "Häuptling Eigener Herd" -
Neu-vermehrtes Bernerisches Koch-Buch
[darinnen Anweisung gegeben wird, mehr als vierhundert Speisen nach jetzigem Gebrauch wohl zu appretiren, zu kochen, beizen, braten und zu backen; wie auch Pasteten, Tatres, Dessert, Cremes, Früchte en confitures und Glaces zu verfertigen] -
Translatorische Wirkung
ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit -
Translatorische Wirkung
ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit -
Wir schnallen den Gürtel weiter
eine Essenz aus "Häuptling eigener Herd" -
Mit Schiller zu Tisch
ein literarisches Kochbuch -
Translatorische Wirkung
ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der frühen Neuzeit -
Translatorische Wirkung
ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit -
Defining good food
cookery-book illustrations in England -
Unterhalter am Herd
Jamie Oliver, Tim Mälzer und Cyril Lignac setzen neue Akzente auf dem Kochbuchmarkt in Deutschland und Frankreich -
Translatorische Wirkung
ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit -
Translatorische Wirkung
ein Beitrag zum Verständnis von Übersetzungsgeschichte als Kulturgeschichte am Beispiel deutscher Übersetzungen französischer Kochbücher in der Frühen Neuzeit