Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 220 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 220.
Sortieren
-
Die Presse als sprach- und kulturwissenschaftliches Forschungsobjekt
-
Rocznik Karla Dedeciusa
Dedeciana - tłumaczenie - recepcja -
Zur Übersetzung von Judaica in ausgewählten Werken der jiddischen Literatur
-
Convivium
germanistisches Jahrbuch Polen -
Polnische Dramen in Deutschland
Übersetzungen und Aufführungen als deutsch-deutsche Rezeptionsgeschichte 1945-1995 -
Słownik kardiologiczny polsko - niemiecko - angielski
= Wörterbuch der Kardiologie Deutsch - Englisch - Polnisch = Dictionary of cardiology English - German - Polish -
Słownik neurologiczny polsko - niemiecko - angielski
= Wörterbuch der Neurologie Deutsch - Englisch - Polnisch = Dictionary of neurology English - German - Polish -
Neue Auswahl deutschsprachiger Dokumente
-
Wortbilder und Übersetzungsbilder
eine Untersuchung zur Wortbildung als Bildbildung im Kontext der Übersetzungswissenschaft -
Diskursive Weltbilder im Kontrast
linguistische Konzeption und Methode der kontrastiven Diskursanalyse deutscher und polnischer Medien -
Praxis des Übersetzens Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch
Mit Übungen, Kommentaren und Fehleranalysen -
Geschichte und Gedächtnis in der Literatur vom 18. bis 21. Jahrhundert
-
Über Imitation zur Kreation
zur Geschichte des deutsch-polnischen romantischen Kulturtransfers -
Im deutsch-polnischen Spiegel
sprachliche Nachbarschaftsbilder -
Deutsche und Polen im Sprachkontakt
polnische Spracheinflüsse im deutschen Schlesien -
Niemiecka kuchnia dla polskich gości
słownik kulinarny niemiecko-polski = Deutsche Küche für polnische Gäste -
Słownik frazeologiczny
Niemiecki-Polski = Phraseologisches Wörterbuch : Deutsch-Polnisch -
Praxis des Übersetzens
polnisch - deutsch, deutsch - polnisch ; mit Übungen, Kommentaren und Fehleranalysen -
Deutsche und polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte
-
Polnische Dramen in Deutschland
Übersetzungen und Aufführungen als deutsch-deutsche Rezeptionsgeschichte 1945 - 1995 -
PONS Basiswörterbuch Polnisch-Deutsch, Deutsch-Polnisch
[mit großem Extrateil: nützliche Redewendungen] -
Deutsche Phraseologismen mit Toponymen und das Problem ihrer Übersetzbarkeit ins Polnische
-
Zakon Krzyżacki w literaturze polskiej i niemieckiej XIX i pierwszej połowy XX wieku
-
Phraseologismen in deutsch-polnischen und polnisch-deutschen Wörterbüchern
theoretische und praktische Aspekte der Phraseologie und Lexikographie -
Wortbilder und Übersetzungsbilder
eine Untersuchung zur Wortbildung als Bildbildung im Kontext der Übersetzungswissenschaft