Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

Sortieren

  1. Spracheinstellungen und Identitätskonstruktion
    eine gesprächsanalytische Untersuchung sprachbiographischer Interviews mit Deutsch-Vietnamesen
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Akademie Verlag Berlin, Berlin

    Main description: Die vorliegendeArbeit untersucht Spracheinstellungsäußerungen von mehrsprachig aufgewachsenen Deutsch-VietnamesInnen als für den spezifischen Erhebungskontext des sprachbiographischen Interviews hervorgebrachte Gesprächsbeiträge.... mehr

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Main description: Die vorliegendeArbeit untersucht Spracheinstellungsäußerungen von mehrsprachig aufgewachsenen Deutsch-VietnamesInnen als für den spezifischen Erhebungskontext des sprachbiographischen Interviews hervorgebrachte Gesprächsbeiträge. Die sprachliche Konstruktion verschiedener „Sprachräume“, innerhalb derer sich die Interviewten als mehrsprachige Individuen positionieren, bildet einen weiteren Untersuchungsgegenstand. Biographical note: Katharina König, Universität Münster. This study examines statements about language setting expressed by bilingually raised Germans of Vietnamese origin during language biographical interviews in search of specific conversational features. A further focus of the research is on the linguistic construction of different "language spaces" in which the interviewees position themselves as multilingual individuals

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783110352245
    RVK Klassifikation: ES 132 ; GC 1040
    Schriftenreihe: Empirische Linguistik ; 2
    Schlagworte: Interviewing in sociolinguistics; Multilingualism; German language; Vietnamese language; Spracheinstellung
    Umfang: Online-Ressource (XIII, 407 S.)
    Bemerkung(en):

    Inhalt; 1 Die subjektive Perspektive auf migrationsbedingte Mehrsprachigkeit; 1.1 Zum Forschungsfeld der germanistischen Migrationslinguistik; 1.2 Zur situativen Einbindung von Spracheinstellungsäußerungen; 1.3 Das sprachbiographische Interview als Interaktion; 1.4 Sprachliche Konstruktion von deutsch-vietnamesischen Sprachräumen; 2 Zur Konstruktion von Identität in Spracheinstellungsäußerungen; 2.1 Zum Forschungsfeld der Laienlinguistik; 2.2 Zum Konzept des „linguistischen Laien"; 2.3 Subjektive Theorien, Sprachideologien und Spracheinstellungen; 2.3.1 Subjektive Theorien

    2.3.2 Sprachideologien2.3.3 Zur mental-kognitiven Modellierung von Spracheinstellungen; 2.3.4 Die diskursiv-sozialpsychologische Modellierung von Spracheinstellungen; 2.3.5 Spracheinstellungen in der Interaktion; 2.3.6 Der Untersuchungsgegenstand der Spracheinstellungsäußerungen; 2.4 Spracheinstellungsäußerungen und Identität; 2.5 Die Verknüpfung von Raum und Identität; 2.5.1 Identität und Interaktion; 2.5.2 Identität und die Indexikalität sprachlicher Variation; 2.5.3 Zum Konzept der narrativen Identität; 2.5.4 Identität und Positionierung; 2.5.4.1 Ebenen der Positionierung

    2.5.4.2 Mögliche Positionierungsakte2.5.4.3 Die konversationsanalytisch geprägte Kategorisierungsanalyse; 2.6 Fragstellungen zu Spracheinstellungsäußerungen; 3 Sprachbiographische Interviews - gesprächsanalytisch betrachtet; 3.1 Narrative Interviews als Erhebungsinstrument und Forschungsgegenstand; 3.1.1 Verschiedene Formen des qualitativen Interviews; 3.1.2 Die Durchführung des narrativen Interviews; 3.1.2.1 Das Vorgespräch; 3.1.2.2 Einleitung und narrativer Impuls; 3.1.2.3 Erzählphase; 3.1.2.4 Nachfragephase; 3.1.2.5 Leitfadengestützte Nachfrageteile; 3.1.2.6 Bilanzierung oder Nachgespräch

    3.1.3 Die kommunikativen Aufgaben im narrativen Interview3.2 Ein interaktionaler Zugang zu narrativen Interviews; 3.2.1 Zum Kriterium der Natürlichkeit von Interviewdaten; 3.2.2 Narrative Interviews als kommunikative Gattung; 3.2.3 Sequenzialität und Sequenzanalyse; 3.2.4 Recipient design im Interview; 3.2.5 Bisherige Untersuchungen zum Forschungsinstrument Interview; 3.2.6 Ein Plädoyer für eine interaktionale Betrachtung narrativer Interviews; 3.3 Subjektive Sprachdaten und Sprachbiographien; 3.3.1 Sprachbiographien als Erhebungsinstrument in linguistischen Studien

    3.3.2 Untersuchungsebenen bei Sprachbiographien3.4 Die erhobenen Sprachbiographien der Deutsch- VietnamesInnen; 3.4.1 Strategischer Essentialismus in der Migrationslinguistik?; 3.4.2 Die Untersuchungsgruppe; 3.4.3 Korpus-Umfang, Kontaktaufnahme und Vorgespräche; 3.4.4 Zur Mehrsprachigkeitssituation der interviewten Personen; 3.4.5 Zum Kontext der Durchführung der narrativen Interviews; 3.4.6 Zum narrativen Impuls und dem anschließenden Gesprächsleitfaden; 3.5 Fragestellungen zu Interviews als Interaktion; 4 Die Bearbeitung der kommunikativen Anforderungen im sprachbiographischen Interview

    4.1 Strukturierung des Gesagten durch die Interviewten

    Teilw. zugl.: Münster, Univ., Diss., 2013 u.d.T.: Spracheinstellungsäußerungen zu Mehrsprachigkeit