Der Beitrag behandelt einige herausragende Aspekte des Verhältnisses, das die in Deutschland lebenden Juden zur deutschen Sprache besaßen. Vor dem Hintergrund der allgemeinen, gesellschaftlichen und politischen Bedeutung, die Deutsch als Nationalsprache im Jahrhundert des Nationalismus besaß, werden sowohl Außen- wie Innenansichten des genannten Verhältnisses behandelt. Im Einzelnen sind dies: Akkulturation durch Sprache, Jiddisch, der Zugang zum sogenannten deutschen Sprachgeist, die von Juden besonders praktizierte Mehrsprachigkeit, ihre Übersetzertätigkeit, die Tätigkeit jüdischer Philologen und Sprachwissenschaftler und die Positionierungen gegenüber den Sprachtheorien ihrer Zeit. ; This article discusses the main aspects of the relation Jews living in Germany had with the German language. Before the background of the general social and political signification of German in the century of nationalism, internal as well as external views on this relation are dealt with: the acculturation through language, Yiddish, the accession to the so-called spirit of German, multilingualism frequent especially among Jews, their activities as translators, philologists and linguists and their position towards linguistic theories of their time. ; Cet article traite des principaux aspects du rapport qu’entretinrent avec la langue allemande les Juifs vivant en Allemagne. Sur l’arrière-plan de la signification sociale et politique générale de l’allemand comme langue nationale durant le siècle du nationalisme, ce sont à la fois les vues externes et internes de ce rapport qui sont abordées, c’est-à-dire: l’acculturation à travers la langue, le yiddish, l’accès au soi-disant esprit de la langue allemande, le multilinguisme pratiqué tout particulièrement par les Juifs, leur activité en tant que traducteurs, philologues et linguistes et leur positionnement par rapport aux théories linguistiques de leur époque.
|