Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 163 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 76 bis 100 von 163.

Sortieren

  1. James Vincent Murphy
    translator and interpreter of Fascist Europe, 1880 - 1946
    Erschienen: 1987
    Verlag:  Univ. Press of America, Lanham u.a.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Barnes, Patience P. (Verfasser)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0819160547; 0819160555
    RVK Klassifikation: NK 6870
    Schlagworte: Berichtgeving; Fascisme; Journalists; Translators; Übersetzung; Biografie; Literatur; Englisch; Bibliografie; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Murphy, James Vincent <1880-1946>; Murphy, James Vincent (1880-1946)
    Umfang: XIII, 297 S., Ill.
  2. Die Zauberlaterne
    Erinnerungsbilder
    Erschienen: 1983
    Verlag:  pendo-Verl., Zürich

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3858420719
    RVK Klassifikation: GN 9999
    Schlagworte: Authors, Swiss; Translators; Autobiografie
    Weitere Schlagworte: Schnack, Elisabeth <1899->; Schnack, Elisabeth (1899-1992)
    Umfang: 336 S.
  3. Johann Heinrich Voss
    Mensch, Dichter, Übersetzer
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Struve, Eutin

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: GK 9633
    Schriftenreihe: Eutiner Bibliotheks-Hefte ; 3
    Schlagworte: Authors, German; Translators
    Weitere Schlagworte: Voss, Johann Heinrich <1751-1826>; Voß, Johann Heinrich (1751-1826)
    Umfang: 131 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 124 - 126

  4. Vrienden, vreemden, vrouwen
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Uitg. de Arbeiderspers, Amsterdam

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9029556242
    Auflage/Ausgabe: 2. dr.
    Schriftenreihe: Privé-domein ; 220
    Schlagworte: Critics; Translators
    Weitere Schlagworte: Willemsen, August; Willemsen, August (1936-2007-)
    Umfang: 418 S., Ill.
  5. Georges-Arthur Goldschmidt
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Ed. Text + Kritik im Richard-Boorberg-Verl., München

    Landschaftsbibliothek Aurich
    Pyk 09 : ZS 387 (181)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 723455
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stadtbibliothek Braunschweig
    I 142-20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    2888-6293
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    Zl 7000
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    fb 8968-181
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Stadtbibliothek Bremen, Zentralbibliothek
    Lit 485 Goldsch
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    IH 46841 A755
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leihverkehrs- und Ergänzungsbibliothek
    LIT 485 GOL
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Freiburg/Breisgau
    IH 46841 T876
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2009/1994
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Neuere deutsche Literatur, Bibliothek
    Frei 30b: Z 193, Bd 181
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/IH 46841 T876
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    C-2 1/440:181-184
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2009 A 25957
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    Vgol 3000
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hamburger Institut für Sozialforschung, Bibliothek
    Z - T 5
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    X f 2 gol 3.2009 Sonderstandort
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    1.sek [Goldschmidt, G.]
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    X/13880: 181/184
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    4 Kap. 39370
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    FI/900/god 7/181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Heidelberg
    K 3cf/1341
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    ZSA 4243 B
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    Tf 173,3
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    C 62.20 / Goldschmidt-Sek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    Z GER : T14-181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    GER:HG:5500:S50::2009
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    ZA 6041,2009,181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Karlsruher Institut für Technologie, KIT-Bibliothek
    2009 B 36
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Xa 1782-181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    A tex 0-181
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Pädagogische Hochschulbibliothek Ludwigsburg
    Spra 1ab Tex (181)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Wissenschaftliche Regionalbibliothek Lörrach
    DE-3.11-3-181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    14-14511
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    2013.08318:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 IH 46841 T876
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    BC 8228
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    XHm (Text und Kritik.181)
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    Z asl 951 ZA 0844-181
    keine Fernleihe
    Landesbibliothek Oldenburg
    ZS 3470: 181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    CKA G 6233 5062-667 0
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    IH 46841 TRZ
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Rostock
    ZA 8534 (181)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2009-1838
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    A 67 GOL 101
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Pädagogische Hochschule, Bibliothek
    P gs/ Gold 68
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    Xfr20--GOLD101
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    59C/294
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    TS 469.550
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Vechta
    401391
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ZA 3314 (181)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschulbibliothek Weingarten
    EA 4835-181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    F8° 1464:181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek; Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Trzaskalik, Tim (Red.); Goldschmidt, Georges-Arthur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783883779935
    Weitere Identifier:
    9783883779935
    RVK Klassifikation: IH 46841 ; GM 7651
    Schriftenreihe: Text + Kritik ; H. 181
    Schlagworte: Authors, French; Bilingual authors; Translators
    Weitere Schlagworte: Goldschmidt, Georges-Arthur <1928->
    Umfang: 94 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. G.-A. Goldschmidt und Literaturverz. S. 86 - 91

  6. Mehr Meer
    Erinnerungspassagen
    Autor*in: Rakusa, Ilma
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Droschl, Graz

    Eine Kleinstadt in der Slowakei, dann Budapest, Ljubljana, Triest, Zürich, Petersburg, Paris. Eine Lebensreise, verbunden durch das Gefühl, immer ein wenig fremd zu sein, zuhause nur in der Kunst, der Musik, der Literatur mehr

    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/GN 9999 R162 M4(5)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    10 A 1957
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stadtbibliothek Hannover
    Lit 275 Rak 6/1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    2011 A 773
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    GN 9999 R162 M4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    207906 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Eine Kleinstadt in der Slowakei, dann Budapest, Ljubljana, Triest, Zürich, Petersburg, Paris. Eine Lebensreise, verbunden durch das Gefühl, immer ein wenig fremd zu sein, zuhause nur in der Kunst, der Musik, der Literatur

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783854207603
    RVK Klassifikation: GN 9999
    Auflage/Ausgabe: 5. Aufl.
    Schlagworte: Authors, European; Translators
    Weitere Schlagworte: Rakuša, Ilma
    Umfang: 321 S., 210 mm x 130 mm
  7. Das andere Dasein
    Roman
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Insel-Verl., Berlin

    Galsan Tschinag erzählt eine ergreifende Liebesgeschichte über alle Grenzen und Konventionen hinweg und von 2 Menschen, denen das Schicksal nach Verlust und Tod noch einmal einen Neuanfang bietet mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 813518
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stadtbibliothek Braunschweig
    keine Fernleihe
    Stadtbibliothek Bremen, Zentralbibliothek
    S Der literarische Tipp
    keine Fernleihe
    Stadt Chemnitz, Kulturbetrieb, Stadtbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    381961
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2011/1867
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2011/6166
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stadtbibliothek Hannover
    Tschin, G
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2012 A 8764
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    GER:HT:8870:P52::2011
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    111 A 2129
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    M
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Goethe-Institut e. V. Zentrale, Bibliothek
    830 Tschi
    keine Fernleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    61/2895
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sammlung Werner Schweikert - Archiv der Weltliteratur der Universität Tübingen
    MON Tschinag, 25658
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Galsan Tschinag erzählt eine ergreifende Liebesgeschichte über alle Grenzen und Konventionen hinweg und von 2 Menschen, denen das Schicksal nach Verlust und Tod noch einmal einen Neuanfang bietet

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783458174943
    Weitere Identifier:
    9783458174943
    RVK Klassifikation: GN 9525-GN 9526 ; GN 9525
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Translators; Man-woman relationships
    Umfang: 270 S., 21 cm
  8. Trust and proof
    translators in Renaissance print culture
    Autor*in:
    Erschienen: [2018]; © 2018
    Verlag:  Brill, Leiden ; Boston

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Rizzi, Andrea
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789004323858
    RVK Klassifikation: AN 27900
    Schriftenreihe: Library of the written word ; volume 63
    Library of the written word. The handpress world ; volume 48
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translators; Transmission of texts; Books; Books; Books and reading; Übersetzer; Übersetzung; Textgeschichte; Buchdruck
    Umfang: XX, 295 Seiten, 12 ungezählte Seiten Bildtafeln, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  9. F. P. Grove in Europe and Canada
    translated lives
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Univ. of Alberta Press, Edmonton

    Universitätsbibliothek Braunschweig
    Zdg-729
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    HQ 4799 M377
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Can T G 760 / H 10
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    ame 959:g883:n/m17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    KK(Grove,Fel.P.)
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Anglistik, Amerikanistik und Anglophone Kulturen, Bibliothek
    Cxx GROV 719 55
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Brechtbau-Bibliothek
    NX 296.600
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    171012 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek; Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Morris, Paul (Übers.); Martens, Klaus; Martens, Klaus
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0888643640
    Weitere Identifier:
    9780888643643
    Schlagworte: Authors, Canadian; Germans; Translators
    Weitere Schlagworte: Grove, Frederick Philip (1879-1948); Grove, Frederick Philip (1879-1948); Grove, Frederick Philip (1879-1948)
    Umfang: XXXII, 351 S, Ill.
  10. Der Freie Mann Friedrich August Eschen (1776-1800)
    aus der Zeit 'großer Klassiker' : Biografie, Briefe, Werke : Kontexte, Pädagogik, Rezeption
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Verlag Ch. Möllmann, Borchen

    BBF | Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung in Berlin
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 180344
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 D 52220
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Eutiner Landesbibliothek
    Pä 53 Esch 9
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    FX 2018/230
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2017 B 994
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    Lit 4 Wor
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    Lit 4 Wor
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2017/20645
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    CD 8960
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    GER:GE:7490:S10::2017
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Schleswig-Holsteinische Landesbibliothek
    117 B 334
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    TI 5451
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    TI 5451 Archivexpl
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Cdr 6957
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Cdr 6957 Archivexpl
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Landesbibliothek Oldenburg
    4-18-0020
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    67a/1414
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    DD 4500 W935
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    D 1724
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringisches Hauptstaatsarchiv Weimar
    L 150.60:30 OH:Eut:54
    keine Fernleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    67.4° 221
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsisches Landesarchiv, Standort Oldenburg
    2017/0117
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek; Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Brinkmann, Wilhelm (AkademischeR BetreuerIn); Eschen, Friedrich August (Sonstige Person, Familie und Körperschaft)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783899792522
    Weitere Identifier:
    9783899792522
    RVK Klassifikation: DD 4500
    DDC Klassifikation: 000#DNB
    Auflage/Ausgabe: Erste Auflage
    Schriftenreihe: Kalokagathia ; Band 1
    Schlagworte: Tutors and tutoring; Translators; Poets, German; Lateinschule; Schriftsteller; Privatlehrer
    Weitere Schlagworte: Eschen, Friedrich August (1776-1800)
    Umfang: 850 Seiten, Illustrationen, Karten, Faksimiles, 31 cm
    Bemerkung(en):

    Zusammenfassung in Deutsch, Englisch, Französisch, Dänisch, Italienisch und Japanisch

    Dissertation unter dem Titel: Der Freie Mann Friedrich August Eschen (1776-1800) zwischen Aufbruch und Einbruch

    Dissertation, Christian-Albrecht-Universität Kiel, 2015

  11. Special issue: The translator's voice in early modern literature and history
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Department of English, University of Iowa, Iowa City, Iowa

    Introduction: Beyond Babel, or, The agency of translators in early modern literature and history / A.E.B. Coldiron -- The Greeks and the Romans : Translatio, translation, and parody in the Libro de buen amor / Emily C. Francomano -- "The knots... mehr

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ZA 3178 (2016)
    95.2016,3/4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction: Beyond Babel, or, The agency of translators in early modern literature and history / A.E.B. Coldiron -- The Greeks and the Romans : Translatio, translation, and parody in the Libro de buen amor / Emily C. Francomano -- "The knots within" : translations, tapestries, and the art of reading backwards / Kathryn Vomero Santos -- Translating history and expunging treason : textual and political intervention in the conspiracy of the Duke of Biron / Adrián Izquierdo -- Platonic words : Paolo Sarpi and Roberto Bellarmino as translators in the Venetian interdict crisis / Darcy Kern -- Four contemporary translations of Dorothy Arundell's lost English narratives / Elizabeth Patton -- Who is pressing you now? : a reconsideration of Milton's "Pyrrha ode" / David Macey -- Peri hypsous in translation : the sublime in sixteenth-century epic theory / Kelly Lehtonen -- The reach of translation in the works of Anne Finch / Jennifer Keith

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Coldiron, Anne E. B. (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Philological quarterly ; volume 95, number 3 & 4 (summer & fall 2016)
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translators; Literature; Literature, Medieval; Literature, Modern
    Umfang: Seite 311- 493, Illustrationen, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 485-493

  12. Translating early modern science
    Autor*in:
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Brill, Leiden

    "Translating Early Modern Science explores the roles of translation and the practices of translators in early modern Europe. In a period when multiple European vernaculars challenged the hegemony long held by Latin as the language of learning,... mehr

    Zugang:
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    keine Fernleihe

     

    "Translating Early Modern Science explores the roles of translation and the practices of translators in early modern Europe. In a period when multiple European vernaculars challenged the hegemony long held by Latin as the language of learning, translation assumed a heightened significance. This volume illustrates how the act of translating texts and images was an essential component in the circulation and exchange of scientific knowledge. It also makes apparent that translation was hardly ever an end in itself; rather it was also a livelihood, a way of promoting the translator's own ideas, and a means of establishing the connections that in turn constituted far-reaching scientific networks"--Provided by publisher Introduction: Translators and translations of early modern science / Sietske Fransen -- Part 1. Translating networks of knowledge -- Translation in the circle of Robert Hooke / Felicity Henderson -- Networks and translation within the republic of letters : the case of Theodore Haak (1605-1690) / Jan van de Kamp -- What difference does a translation make? : the Traite des vernis (1723) in the career of Charles Dufay / Michael Bycroft -- "Ordinary skill in cutts" : visual translation in early modern learned journals / Meghan C. Doherty -- Part 2. Translating practical knowledge -- "As the author intended" : transformations of the unpublished writings and drawings of Simon Stevin (1548-1620) / Charles van den Heuvel -- Bringing Euclid into the mines : classical sources and vernacular knowledge in the development of subterranean geometry / Thomas Morel -- Image, word and translation in Niccolo Leonico Tomeo's Quaestiones mechanicae / Joyce van Leeuwen -- "Secrets of industry" for "common men" : Charles de Bovelles and early French readerships of technical print / Richard J. Oosterhoff -- Part 3. Translating philosophical knowledge -- Taming Epicurus : Gassendi, Charleton, and the translation of Epicurus' Natural philosophy in the seventeenth century / Rodolfo Garau -- Ibrahim Muteferrika's Copernican rhetoric / B. Harun Kucuk -- "Now brought before you in English habit" : an early modern translation of Galileo into English / Iolanda Plescia -- Language as "Universal Truchman" : translating the republic of letters in the 17th century / Fabien Simon -- Index nominum

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Fransen, Sietske (HerausgeberIn); Hodson, Niall (HerausgeberIn); Enenkel, Karl A. E. (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004349261
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Intersections : interdisciplinary studies in early modern culture ; volume 51
    Array ; v. 51
    Schlagworte: Science; Scientific literature; Translators; Scholars; Translating and interpreting; Knowledge, Sociology of; Science; Science; Science; Intellectual life; Knowledge, Sociology of; Scholars; Science; Scientific literature ; Translating; Translating and interpreting; Translators; History
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVII, 344 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  13. Translating at the court
    Bartholomew of Messina and the cultural life at the court of Manfred, King of Sicily
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Leuven Univ. Press, Leuven

    An important chapter in the rediscovery of Aristotle in the Middle Ages is the oeuvre of Bartholomew of Messina (Bartholomaeus de Messana), a translator at the court of Manfred, King of Sicily (1258–1266). However, the impact of both Bartholomew and... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 917074
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Rechtsgeschichte und Geschichtliche Rechtsvergleichung, Bibliothek
    Frei 81: A 2 - 570
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2015 A 8526
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2014/8340
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2014 C 4151
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Historisches Seminar der Universität, Bibliothek
    Dl 654,10
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Historisches Institut in Rom, Bibliothek
    La 4862
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2014-5900
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    64/16825
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    56 A 1472
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    F8° 2289:45
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    An important chapter in the rediscovery of Aristotle in the Middle Ages is the oeuvre of Bartholomew of Messina (Bartholomaeus de Messana), a translator at the court of Manfred, King of Sicily (1258–1266). However, the impact of both Bartholomew and Manfred on the cultural and intellectual life of their time remains understudied, especially in comparison to the attention received by the translator's contemporary, William of Moerbeke, and by the King's father, Frederick II of Hohenstaufen. This volume contributes to the exploration of this field of research in a twofold way. It discusses the nature and importance of Bartholomew's oeuvre (and especially his translations of Aristotle). Moreover, by situating Bartholomew's activity in a broader context this book pays special attention to cultural life under the reign of Manfred

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Leemans, Pieter de (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789058679864; 9058679861
    Weitere Identifier:
    9789058679864
    RVK Klassifikation: NM 1400 ; CE 1060 ; EC 5129
    Schriftenreihe: Array ; 45
    Schlagworte: Translators; Geschichte 1258-1266; Kongreß; Kongreß; Italien <Süd>; Bartholomaeus <de Messina>; Manfred <Sizilien, König>; Höfische Kultur; Philosophie; Scholastik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bartolomeo da Messina (active 13th century); Manfred King of Naples and Sicily (approximately 1232-1266); Aristotle; Aristotle
    Umfang: XXIX, 394 S., Ill.
  14. Inte bara Walter Scott
    Lars Arnell - översättare, spelare, landshövding
    Autor*in: Monié, Karin
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Atlantis, [Stockholm]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 895369
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    242104 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Scott, Walter
    Sprache: Schwedisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789173536073; 9173536075
    Schlagworte: Translators; Governors
    Weitere Schlagworte: Arnell, Lars (1781-1856)
    Umfang: 277 S, Ill, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  15. Übersetzer als Entdecker
    ihr Leben und Werk als Gegenstand translationswissenschaftlicher und literaturgeschichtlicher Forschung
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 927283
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187.5/978
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2014/7901
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2015 A 6827
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2020/2566
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2015 A 11860
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    LIN 072 : U26
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bu 7214
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    2017.00787:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 705 K29
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2015-691
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    65/1185
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    55 A 3708
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ES 705 K29
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Westsächsische Hochschule Zwickau, Bibliothek
    201 856
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek; Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Kelletat, Andreas F. (Hrsg.); Taṥinskij, Aleksej Viktorovič
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3732900606; 9783732900602
    Weitere Identifier:
    9783732900602
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 715
    Schriftenreihe: TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 66
    Schlagworte: Translators; Translating and interpreting; German language
    Umfang: 366 S., 21 cm
  16. As traduções de Ilse Losa no período do Estado Novo
    mediação cultural e projecção identitária
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Minerva Coimbra, Coimbra

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 17 / 18065
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/670681
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Portugiesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789727983650
    Schriftenreihe: Colecção Minerva-CIEG ; 19
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translators; Authors, Portuguese
    Weitere Schlagworte: Losa, Ilse
    Umfang: 363 p, illustrations, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Rev. thesis

    I. Losa (1913-2006), Portuguese writer

  17. Les traducteurs dans l'histoire
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Hermann [u.a.], Paris [u.a.] ; Presses de l'Univ. Laval, [Québec]

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2015/1340
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    55 A 2798
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    ES 705 D354
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Delisle, Jean (Hrsg.); Léger, Benoît (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782705673437; 9782763721842
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: 3. Aufl.
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translators; Translating and interpreting; Translators
    Umfang: XXII, 377 S., Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Collected essays

    Literaturverz. S. 325 - 356

  18. Wolf Graf Baudissin
    (1789-1878) ; life and legacy
    Autor*in: Sayer, John
    Erschienen: 2015
    Verlag:  LIT, Wien

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 948993
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Eutiner Landesbibliothek
    VI y 576
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    F A1 064
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CP/800/2342
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Schleswig-Holsteinische Landesbibliothek
    115 A 1159
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    260112 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    66.2031
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Baudissin, Wolf Heinrich von
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783643906465
    Schlagworte: Germanists; Translators
    Weitere Schlagworte: Baudissin, Wolf Graf (1789-1878)
    Umfang: 276 S., Ill, 22 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  19. Translating early modern science
    Autor*in:
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Brill, Leiden

    "Translating Early Modern Science explores the roles of translation and the practices of translators in early modern Europe. In a period when multiple European vernaculars challenged the hegemony long held by Latin as the language of learning,... mehr

    Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte, Bibliothek
    418 T7721
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Forschungsbibliothek Gotha
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina, Bibliothek
    Bc 1 / 1186. 8°
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek
    CBb 225
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    2018/8324
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2017 A 6653
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    280377 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    F8° 4409:51
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Translating Early Modern Science explores the roles of translation and the practices of translators in early modern Europe. In a period when multiple European vernaculars challenged the hegemony long held by Latin as the language of learning, translation assumed a heightened significance. This volume illustrates how the act of translating texts and images was an essential component in the circulation and exchange of scientific knowledge. It also makes apparent that translation was hardly ever an end in itself; rather it was also a livelihood, a way of promoting the translator's own ideas, and a means of establishing the connections that in turn constituted far-reaching scientific networks"--Provided by publisher Introduction: Translators and translations of early modern science / Sietske Fransen -- Part 1. Translating networks of knowledge -- Translation in the circle of Robert Hooke / Felicity Henderson -- Networks and translation within the republic of letters : the case of Theodore Haak (1605-1690) / Jan van de Kamp -- What difference does a translation make? : the Traite des vernis (1723) in the career of Charles Dufay / Michael Bycroft -- "Ordinary skill in cutts" : visual translation in early modern learned journals / Meghan C. Doherty -- Part 2. Translating practical knowledge -- "As the author intended" : transformations of the unpublished writings and drawings of Simon Stevin (1548-1620) / Charles van den Heuvel -- Bringing Euclid into the mines : classical sources and vernacular knowledge in the development of subterranean geometry / Thomas Morel -- Image, word and translation in Niccolo Leonico Tomeo's Quaestiones mechanicae / Joyce van Leeuwen -- "Secrets of industry" for "common men" : Charles de Bovelles and early French readerships of technical print / Richard J. Oosterhoff -- Part 3. Translating philosophical knowledge -- Taming Epicurus : Gassendi, Charleton, and the translation of Epicurus' Natural philosophy in the seventeenth century / Rodolfo Garau -- Ibrahim Muteferrika's Copernican rhetoric / B. Harun Kucuk -- "Now brought before you in English habit" : an early modern translation of Galileo into English / Iolanda Plescia -- Language as "Universal Truchman" : translating the republic of letters in the 17th century / Fabien Simon -- Index nominum

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel; Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Fransen, Sietske (HerausgeberIn); Hodson, Niall (HerausgeberIn); Enenkel, Karl A. E. (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789004349254; 9789004349261
    Schriftenreihe: Intersections ; volume 51
    Schlagworte: Science; Science; Science; Scientific literature; Translators; Scholars; Translating and interpreting; Knowledge, Sociology of
    Umfang: XVII, 344 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    "This volume is the result of an initial conference, and several conference panels..."

  20. Zwischen Neutralität und Propaganda – Spanisch-Dolmetscher im Nationalsozialismus
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Neutralität stellt das oberste Gebot des Berufsethos jedes Übersetzers und Dolmetschers dar. Doch inwiefern ist diese Neutralität in Ausnahmesituationen, wie in Kriegen und unter diktatorischen Regimen, möglich? Dieser Frage geht Hilke Effinghausen... mehr

    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    69/7229
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    58 A 1983
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Neutralität stellt das oberste Gebot des Berufsethos jedes Übersetzers und Dolmetschers dar. Doch inwiefern ist diese Neutralität in Ausnahmesituationen, wie in Kriegen und unter diktatorischen Regimen, möglich? Dieser Frage geht Hilke Effinghausen mit Blick auf die Zeit des Nationalsozialismus in Deutschland nach – eine Epoche, die den Berufsstand der Übersetzer und Dolmetscher besonders geprägt hat. Im Mittelpunkt stehen dabei die spanischen Sprachmittler der Wehrmacht, die anhand von Lehrmaterialien der Reichsfachschaft für das Dolmetscherwesen (RfD) geschult und nicht zuletzt indoktriniert wurden. Die Autorin analysiert, in welchem Umfang die Sprachmittler in Vorbereitung auf ihren Einsatz der NS-Propaganda ausgesetzt waren, und stellt dies in den Kontext der historischen Beziehungen zwischen Deutschland, Spanien und den Ländern Lateinamerikas.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732903948; 373290394X
    Weitere Identifier:
    9783732903948
    90394
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schriftenreihe: Transkulturalität – Translation – Transfer ; Band 33
    Schlagworte: Translators; Spanish language; Translating and interpreting; Nazi propaganda; World War, 1939-1945
    Umfang: 172 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
  21. Traduire au XIVe siècle
    Evrart de Conty et la vie intellectuelle à la cour de Charles V
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Champion, Paris

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 953907
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    66.2468
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Ducos, Joëlle (editor); Goyens, Michèle (editor)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2745328492; 9782745328496
    RVK Klassifikation: IE 3880 ; IE 4600
    Schriftenreihe: Array ; 16
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translators; Learning and scholarship
    Weitere Schlagworte: Evrart de Conty (active 15th century); Golein, Jean (1320-1403)
    Umfang: 511 pages, illustrations, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. p. [461]-495. - Notes bibliogr. en bas de page. - Index

  22. Am Scheideweg der Sprachen
    Die poetischen Migrationen von Yoko Tawada
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Stauffenburg Verlag, Tübingen

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 36205
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    GN 9458 V215
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Neuere deutsche Literatur, Bibliothek
    Frei 30b: T 1000/356
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    GN 9458 103
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    T 86 t 7.8
    keine Fernleihe
    Badische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    500 GN 9458 V215
    keine Fernleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2017-3130
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    66/6192
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Valtolina, Amelia (HerausgeberIn); Braun, Michael (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3958093809; 9783958093805
    Weitere Identifier:
    9783958093805
    RVK Klassifikation: GN 9458
    Schriftenreihe: Stauffenburg discussion ; Band 33
    Schlagworte: Bilingual authors; Translators
    Weitere Schlagworte: Tawada, Yōko (1960-); Tawada, Yōko (1960-); Tawada, Yōko (1960-)
    Umfang: 244 Seiten, 1 Illustration, 22.5 cm x 15 cm
    Bemerkung(en):

    Yoko lawada: Shirabyôshi

    Yoko Tawada: (Ins Englische übersetzt von Susan Bemofsky) : Shirabyôshi

    Amelia Valtolina, Michael Braun: Vorwort

    Jürgen Wertheimer, Isabelle Holz: "Strecke deine Zunge heraus, lass mich deine Zunge lecken" : Aspekte der Sprach-Erotik im deutschsprachigen Werk von Yoko Tawada

    Gabriela Scherer, Lothar Bluhm: Vom 'Heidenröslein' zum 'blauen Klavier' : zur produktiven Rezeption von Literatur bei Yoko Tawada

    Camilla Miglio: Nicht ankommen, nicht herkommen : Yoko Tawadas und Peter Waterhouses 'akustische Hinkünfte'

    Michael Braun: "Wechselt dein Schlüssel, wechselt das Wort" : Yoko Tawadas Celan

    Amelia Valtolina: Von der Schwelle

    Lucia Perrone Capano: Orte und Worte : Yoko Tawadas Erkundungen der Differenz

    Akio Ogawa: Morph und amorph : nur da wo du bist da ist nichts

    Emanuela Costa: "The place where words are born" : word plays, humor, and queer relationships in Yoko Tawada's the corpse of the umbrella and my wife

    Lorella Bosco: Schrift der Objekte, Puppenschrift, Ornament : Yoko Tawadas Choreographie des Schreibens

    Daniela Moro: Looking at and through the Mask in Yoko Tawada's Perusona : the Anxiety of Roaming around Cultures

    Anne Röhrborn: Interkulturelle Begegnungen und Intermedialität in Yoko Tawadas das nackte Auge

    Paola Scrolavezza: Futakuchi otoko : stage performance and text performativity

    Yumiko Saito: Die Zerstörung der Syntax in Arufabetto no kizuguchi

    Francesco Eugenio Barbieri: Discovering, uncovering : Yoko Tawada's Abenteuer der deutschen Grammatik

    Gabriella Sgambati: Stimme als Darstellung der Fremdheit : das Sinnliche der Sprache in Ein Gast

    : Autorinnen und Autoren.

  23. Charles Fontaine, un humaniste parisien à Lyon
    Autor*in:
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Droz, Genève

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2014/6660
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2014 A 7423
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bu 183
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    64a/1784
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    F4° 788:530
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    Beteiligt: Sauza, Guillaume de; Rajchenbach-Teller, Elise; De Sauza, Guillaume (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782600017343
    Weitere Identifier:
    9782600017343
    RVK Klassifikation: IF 3826 ; FZ 90000 ; IB 5050 ; FV 2580
    Schriftenreihe: Travaux d'humanisme et renaissance ; No. 530
    Schlagworte: Translators; Poets, French; Humanists
    Weitere Schlagworte: Fontaine, Charles (approximately 1514-)
    Umfang: 286 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Ode a Charles Fontaine, par Bonaventure du Tronchet, MasconnoisIntroduction / Guillaume de Sauza et Elise Rajchenbach-Teller -- Charles Fontaine, traducteur d'Artémidore (1546) / Jean-Marie Flamand -- Mimes, sentences et énigmes à l'usage des enfants royaux : traductions nouvelles de Charles Fontaine (1557-1558) / Marine Molins -- Les préceptes de la lecture "évangélique" dans la poésie religieuse de Charles Fontaine / Daruisz Krawczyk -- "Tu desiras de boire en ma fontaine" : les relations de Charles Fontaine et Guillaume des Autels -- "Ô ma Flora, ô Fleur en qui me fonde" : le lyrisme conjugal des Ruisseaux de Fontaine / Anne-Pascale Pouey-Mounou -- Des graines dans le Jardin : un recueil inconnu (ou presque) de Charles Fontaine (1572-1588) / Elise Rajchenbach-Teller -- Les relations entre Charles Fontaine et Barthélemy Aneau et le débat du Quintil Horatian ou comment dater les premières œuvres de Du Bellay / Marie Madeleine Fontaine -- Le Quintil horatian de... Charles Fontaine, histoire d'une fausse attribution et d'une intervention éditoriale / Jean-Charles Monferran -- Les petits ruisseaux font les grandes fontaines : Charles Fontaine et sa muse marchande / Claire Sicard -- La Salutation au roy Charles IX (1564?) : quelques hypothèses sur le dernier Fontaine / Elsa Kammerer -- Note sur les exemplaires des éditions du XVIe siècle des œuvres de Charles Fontaine à la bibliothèque muinicipale de Lyon / Sophie Astier.

  24. Rinktiniai raštai
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lietuviu̜ Literatūros ir Tautosakos Inst., Vilnius

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    3 A 206392
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/EZ 2170 M678
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Šlekys, Jonas
    Sprache: Litauisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9786094250804
    Schlagworte: Literary historians; Translators; Lithuanian literature; Literature
    Weitere Schlagworte: Miškinis, Motiejus (1898-1974); Miškinis, Motiejus (1898-1974)
    Umfang: 539 S., [8] Bl., Ill.
  25. Adolphe François Loève-Veimars
    (1799-1854) ; der Übersetzer und Diplomat als interkulturelle Mittlerfigur
    Erschienen: 2013
    Verlag:  De Gruyter, Berlin [u.a.]

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 871340
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    02.g.7372
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freies Deutsches Hochstift / Frankfurter Goethe-Museum, Bibliothek
    111602
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Freies Deutsches Hochstift / Frankfurter Goethe-Museum, Bibliothek
    111602
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2013/2687
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2013/2687,a
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Neuere deutsche Literatur, Bibliothek
    Frei 30b: Alg 89/546
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2013 A 5348
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    WG 320.BRUE
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsch-Französisches Institut, Frankreich-Bibliothek
    WG 320.BRUE
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    FAF L 8264 6157-720 0
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2013-5080
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    63/7637
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    GL 1476 B832
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek; Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek; Freies Deutsches Hochstift, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783110287226; 3110287226
    Weitere Identifier:
    9783110287226
    RVK Klassifikation: EC 2410 ; IG 3840 ; GB 2863 ; GL 1476 ; ID 1270
    Schriftenreihe: spectrum Literaturwissenschaft /spectrum Literature ; 34
    Schlagworte: Translators; Diplomats; German literature; Kultur; Geschichte; Interkulturalität; Kulturkontakt; Berühmte Persönlichkeit; Kulturleben; Berufslaufbahn; Karriere; Diplomatische Vertretung; Übersetzer; Dolmetscher; Journalist; Frankreich; France; Literatur; Literature
    Weitere Schlagworte: Loève-Veimars, A Baron (1801-1854)
    Umfang: 553 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Paris, Univ. Paris 8, Diss., 2011

    Zugl.: Freiburg, Univ., Diss. und Paris, Univ., Diss. 2011 u.d.T.: Brückner, Leslie: Der Übersetzer und Diplomat A. F. Loève-Veimars (1799 - 1854)