Brüche und Kontinuitäten
aktuelle Themen der ukrainischen Germanistik nach Februar 2022
Export in Literaturverwaltung |
|
Grenzeffekte im Karpatorussinischen: Konstruktion, Perzeption, Variation
Abstract: Die vorliegende Dissertation erforscht die Variation und Pluralität des Russinischen an der Grenze unterschiedlicher sprachlicher, politischer und sozialer Bruchlinien. Mittels verschiedener qualitativer und quantitativ-statistischer...
mehr
Abstract: Die vorliegende Dissertation erforscht die Variation und Pluralität des Russinischen an der Grenze unterschiedlicher sprachlicher, politischer und sozialer Bruchlinien. Mittels verschiedener qualitativer und quantitativ-statistischer Methoden werden Wahrnehmungen, Einstellungen und das sprachliche Laienwissen in den russinischen Siedlungsgebieten von Polen, Ukraine und der Slowakei untersucht. Geäußerte Bewertungen, Einstellungen und Meinungen der Sprecherinnen und Sprecher des Russinischen werden vergleichend ausgewertet. Das Ziel der Analyse besteht in der Ableitung sprachlicher Dispositionen der SprecherInnen unter Berücksichtigung ihrer soziodemographischen Parameter, wie Geschlecht, Bildungsstand oder Alter. Nicht allein strukturelle, sondern auch sozio- sowie extralinguistische Faktoren für Sprachkontakt und Sprachwandel stehen im Fokus dieser Arbeit und werden für das Russinische erstmals auch aus Laienperspektive beleuchtet. Die Wahrnehmungsdialektologie kritisiert die Prämisse des homogenen Nebeneinanders von Dialekten der traditionellen Dialektforschung und integriert die sprachliche Schichtung und situative Varianz. Sprecherwissen und Sprachhandlung werden somit über das Verbindungsstück der Perzeption miteinander in Kontakt gebracht, was nicht zuletzt auch Rückschlüsse auf das Ansehen und Machtpotential von Minderheiten zulässt. Das Russinische eignet sich durch das Vorhandensein diverser Trennlinien entlang des traditionellen Siedlungsgebietes besonders für eine solche Analyse
|
Das Schweizer und das deutsche Wort des Jahres 2022. Anmerkungen aus ukrainischer Sicht
Seit 1977 wird in Deutschland jedes Jahr ein Wort bzw. eine Wortsequenz zum „Wort des Jahres“ gekürt. Vorgenommen wird die Wahl von einer Jury, die sich aus Mitgliedern der Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) zusammensetzt. In der...
mehr
Volltext:
|
|
Zitierfähiger Link:
|
|
Seit 1977 wird in Deutschland jedes Jahr ein Wort bzw. eine Wortsequenz zum „Wort des Jahres“ gekürt. Vorgenommen wird die Wahl von einer Jury, die sich aus Mitgliedern der Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) zusammensetzt. In der deutschsprachigen Schweiz gibt es eine solche Aktion ebenfalls (seit 2003); inzwischen wird das Wort des Jahres aber nicht mehr nur auf Deutsch, sondern auch auf Französisch, Italienisch und Rätoromanisch gewählt. Wenn im Folgenden vom „Schweizer Wort des Jahres“ die Rede ist, ist damit aber immer nur das Deutschschweizer Jahreswort gemeint. Durchgeführt wird die Aktion von einem Forschungsteam, das an der Zürcher Hochschule für Angewandte Linguistik (ZHAW) tätig ist.
|
Krieg in der Ukraine: Die Dynamik des Begriffs im Ukrainischen und Deutschen
Jeden Tag finden weltweit über 40 innerstaatliche Konflikte und Kriege statt. Nach dem letzten Stand (14.11.2022) werden in Subsahara-Afrika 13, im Nahen Osten und in Nordafrika zehn und in Asien ebenfalls zehn Konflikte erwähnt. Aus Europa und...
mehr
Volltext:
|
|
Zitierfähiger Link:
|
|
Jeden Tag finden weltweit über 40 innerstaatliche Konflikte und Kriege statt. Nach dem letzten Stand (14.11.2022) werden in Subsahara-Afrika 13, im Nahen Osten und in Nordafrika zehn und in Asien ebenfalls zehn Konflikte erwähnt. Aus Europa und Lateinamerika wird jeweils über fünf Konflikte berichtet. 2023 kam es zu neuen Konflikten und Kriegen in der Welt, über die jedoch noch keine Statistik vorhanden ist. Der russische Angriffskrieg gegen die Ukraine ist aber seit Anfang 2022 in den Weltmedien omnipräsent geworden. Somit wurde der Begriff Krieg auf verschiedene Weise in vielen internationalen Kontexten und Textquellen interpretiert und umschrieben, dann aber deutlich zum Ausdruck gebracht.
|
«Звездные» видеоинтервью. КОММУНИКАТИВНЫЕ НЕУДАЧИ В УКРАИНСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ лингвокультурах ; Celebrity video interviews. communicative failures in the Ukrainian and German linguacultures
The article deals with communicative failures of journalists in “YouTube” celebrity video interviews in the Ukrainian and German linguacultures from the point of view of social interaction and the theory of speech genres at all structural levels of...
mehr
Volltext:
|
|
Zitierfähiger Link:
|
|
The article deals with communicative failures of journalists in “YouTube” celebrity video interviews in the Ukrainian and German linguacultures from the point of view of social interaction and the theory of speech genres at all structural levels of the communicative genre construction, establishing common and distinctive features in both linguacultures. The analysis made it possible to conclude that behind a language (speech) failure there is a violation caused by a journalist, a respondent, or an external noise. ; Straipsnyje nagrinėjami žurnalistų nepavykę komunikacijos aktai (formatas – vaizdo interviu, kurių metu kalbinami viešumoje gerai žinomi žmonės („You Tube“ garsenybės)) ukrainiečių ir vokiečių kalbų kultūros kontekste. Tai yra daroma atsižvelgiant į socialinę sąveiką bei tam tikras kalbines teorijas, apimančias praktiškai visus komunikacinės kalbos struktūrinius lygmenis. Dėl tos priežasties galima nustatyti – kalbos kultūros aspektu, bendrus ir skiriamuosius ukrainiečių bei vokiečių kalbų kultūrų bruožus. Analizė leidžia daryti išvadą, jog už nepavykusį kalbos aktą paprastai yra atsakingas tam tikras lingvistinis pažeidimas, kurį sukėlė žurnalistas, respondentas arba koks nors kitas išorinis veiksnys.
|
Saliente politische Sätze im ukrainischen und deutschen Mediendiskurs während des russisch-ukrainischen Kriegs
У статті досліджено салієнтні політичні речення та їхні функції в україн¬ському і німецькому медійному дискурсі, які використовуються у контексті російсько-української війни та закріплюються в системі актуальних полі¬тичних знань. Teрмін «салієнтні...
mehr
Volltext:
|
|
Zitierfähiger Link:
|
|
У статті досліджено салієнтні політичні речення та їхні функції в україн¬ському і німецькому медійному дискурсі, які використовуються у контексті російсько-української війни та закріплюються в системі актуальних полі¬тичних знань. Teрмін «салієнтні політичні речення» вжито відповідно до наукових праць Й. Кляйна. В українському дискурсі аналізуються відомі речення із відеозвернень та політичних промов В. Зеленського. Також про¬аналізовано гасла та лозунги, які поширюються через соціальні мережі або на прогестних демонстраціях і, відповідно, утверджуються як салієнтні по¬літичні речення. У німецькому дискурсі розглянуто значущі речення у про¬мовах провідних політичних діячів у контексті переосмислення німецької зовнішньої та внутрішньої політики після повномасштабного вторгнення Росії в Україну та після промови О. Шольца «Zeitenwende».
|