Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 252 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 51 bis 75 von 252.

Sortieren

  1. English adverbials in translation
    a corpus study of Swedish renderings
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Lund Univ. Press, Lund

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9179660746; 0862382173
    RVK Klassifikation: HF 305 ; HD 142
    Schriftenreihe: Lund studies in English ; 80.
    Schlagworte: Bijwoorden; Engels; Taalwetenschap; Vertalen; Zweeds; Englisch; Linguistik; English language; English language; English language; Adverb; Schwedisch; Adverbiale; Englisch; Übersetzung
    Umfang: 184 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Lund, Univ., Diss., 1989

  2. Die Übersetzung literarischer Texte am Beispiel Robert Musil
    Beiträge des Internationalen Übersetzer-Kolloquiums in Straelen vom 8. - 10. Juni 1987
    Autor*in:
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Heinz, Akad. Verl., Stuttgart

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Daigger, Annette (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3880992118
    RVK Klassifikation: GM 4904
    Schriftenreihe: Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik ; 207
    Schlagworte: Duits; Letterkunde; Vertalen; Deutsch; Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Musil, Robert <1880-1942>; Musil, Robert <1880-1942>; Musil, Robert (1880-1942)
    Umfang: III, 285 S.
  3. Das Problem des Übersetzens
    Autor*in:
    Erschienen: 1963
    Verlag:  Wiss. Buchges., Darmstadt

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Störig, Hans Joachim (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Wege der Forschung ; 8
    Schlagworte: Vertalen; Translating and interpreting; Theorie; Übersetzung; Literatur
    Umfang: XXXIII, 488 S., 20 cm
  4. Literatur und Theater
    Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Künste Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823340247
    RVK Klassifikation: EC 7501 ; EC 7503 ; ES 715
    Schriftenreihe: [Forum modernes Theater / Schriftenreihe] ; 4
    Schlagworte: Théâtre - 20e siècle; Toneelstukken; Traduction et interprétation; Vertalen; Drama; Drama; Translating and interpreting; Konvention; Drama; Übersetzung; Theater; Literatur
    Umfang: 317 S.
  5. Literarische Übersetzung
    Beiträge zur gleichnamigen Sektion des XXI. Romanistentags in Aachen (25. - 27. September 1989)
    Autor*in:
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Romanist. Verl., Bonn

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  6. Robert Burns im deutschen Sprachraum
    unter besonderer Berücksichtigung der schweizerdeutschen Übersetzungen von August Corrodi
    Erschienen: 1979
    Verlag:  Francke, Bern

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3772013759
    RVK Klassifikation: HL 2185 ; GE 4562
    Schriftenreihe: Basler Studien zur deutschen Sprache und Literatur ; 56
    Schlagworte: Duits; Letterkunde; Schots (Engels); Vertalen; Vertalingen; Deutsch; Geschichte; Literatur; Sprache; Wissen; German language; Scots language; Translating and interpreting; Übersetzung; Rezeption; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Burns, Robert <1759-1796> - Traductions; Burns, Robert <1759-1796>; Burns, Robert <1759-1796>; Corrodi, August <1826-1885>; Burns, Robert (1759-1796); Corrodi, August (1826-1885)
    Umfang: 317 S., Notenbeisp.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Basel, Univ., Diss., 1979

  7. Études de linguistique dualiste
    essai sur la stylistique envisagée comme complément de la grammaire ; essai sur les "pénidentèmes" (les "faux amis" et les "vrais amis") de deux vocabulaires
    Autor*in: Reiner, Erwin
    Erschienen: 1983
    Verlag:  Braumüller, Wien

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3700305176
    RVK Klassifikation: ID 3250 ; ID 6235
    Schlagworte: Français (Langue); Français (Langue) - Fautes; Stilistiek; Vertalen; Woorden; Deutsch; Französisch; Geschichte; Grammatik; Sprache; Binary principle (Linguistics); French language; German language; Grammar, Comparative and general; Language and languages; Interferenz <Linguistik>; Wortschatz; Französisch; Stilistik; Deutsch; Grammatik
    Umfang: 91 S.
    Bemerkung(en):

    Enth.: Essai sur la stylistique envisagée comme complément de la grammaire. Essai sur les "pénidentèmes" (les "faux amis" et les "vrais amis") de deux vocabulaires

  8. Literarische Übersetzung
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Metzler, Stuttgart [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kopetzki, Annette (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3476122069
    RVK Klassifikation: GE 4705 ; ES 715
    Auflage/Ausgabe: 2., vollst. neu bearb. Aufl.
    Schriftenreihe: Sammlung Metzler ; 206
    Schlagworte: Vertalen; Translating and interpreting; Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung
    Umfang: VIII, 148 S.
  9. Was in den Köpfen von Übersetzern vorgeht
    eine empirische Untersuchung zur Struktur des Übersetzungsprozesses an fortgeschrittenen Französischlernern
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  10. Studien zum Einfluß der englischen Sprache auf das Deutsche
    = Studies on the influence of the English language on German
    Autor*in:
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Viereck, Wolfgang (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3878081324
    RVK Klassifikation: HE 150 ; HE 165 ; GC 1365 ; GC 5803 ; HE 164
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 132
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Emprunts anglais; Duits; Engels; Leenwoorden; Taalinterferentie; Vertalen; Deutsch; Englisch; English language; German language; Anglizismus; Deutsch
    Umfang: 323 S., graph. Darst.
  11. Page to stage
    theatre as translation
    Autor*in:
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zuber-Skerritt, Ortrun (Sonstige)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9062038557
    RVK Klassifikation: HG 625 ; EC 4720 ; EC 7500 ; ES 715
    Schriftenreihe: Costerus / N.s. ; 48
    Schlagworte: Théâtre (Genre littéraire); Théâtre - Production et mise en scène; Toneelstukken; Toneelvoorstellingen; Vertalen; Drama; Drama; Theater; Drama; Theater; Übersetzung
    Umfang: 200 S., Ill.
  12. Computer und Übersetzen
    eine Einführung
    Autor*in:
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Olms, Hildesheim [u.a.]

    BBF | Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung in Berlin
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Bibliothek und wissenschaftliche Information
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Blatt, Achim (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3487076616
    RVK Klassifikation: ST 515 ; ES 960
    Schriftenreihe: Hildesheimer Beiträge zu den Erziehungs- und Sozialwissenschaften ; 21
    Schlagworte: Computers; Linguistique informatique; Traduction automatique; Vertalen; Deutsch; German language; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: XIV, 331 S.
  13. Die Vielzahl der Übersetzungen und die Einheit des Werks
    Bildmuster und Wortwiederholungen in T. S. Eliot, Collected Poems, Gesammelte Gedichte
    Autor*in: Hulpke, Erika
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Lang, Frankfurt a.M. u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3820493018
    RVK Klassifikation: HM 2455
    Schriftenreihe: Neue Studien zur Anglistik und Amerikanistik ; 32
    Schlagworte: Gedichten; Vertalen; Englisch; Geschichte; Lyrik; English language; Translating and interpreting; Bildersprache; Übersetzung; Lyrik; Deutsch; Schlüsselwort
    Weitere Schlagworte: Eliot, T. S <1888-1965>: Marina; Eliot, T. S <1888-1965>; Eliot, T. S <1888-1965>; Eliot, Thomas S. (1888-1965): Collected poems 1909-1935; Eliot, T. S. (1888-1965)
    Umfang: 345 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göttingen, Univ., Diss.

  14. SUSY-II-Handbuch
    Erschienen: 1984

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3923435134
    RVK Klassifikation: ES 960
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Sonderforschungsbereich Elektronische Sprachforschung <Saarbrücken>: Linguistische Arbeiten des SFB 100 / N.F. ; 14
    Schlagworte: Computers; Software; Susy II; Vertalen; Machine translating; SUSY (Computer system); SUSY <Programm>; Maschinelle Übersetzung
    Umfang: III, 150 S.
  15. Alexander de Grote in de Spiegel Historiael
    een onderzoek naar de vertaaltechniek van Jacob van Maerlant
    Erschienen: 1983
    Verlag:  ALFA, Nijmegen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Niederländisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9070407167
    RVK Klassifikation: GU 34403
    Schriftenreihe: Tekst en tijd ; 6/7
    Schlagworte: Alexanderliteratuur; Middelnederlands; Spiegel Historiael (Maerlant); Vertalen; Romances, Dutch
    Weitere Schlagworte: Maerlant, Jacob van <1235?-1300>: Spiegel historiael; Alexander <the Great, 356-323 B.C>; Jacob van Maerlant (1235-1291): Spieghel historiael
    Umfang: XIII, 185 S., Ill.
  16. Literarische Übersetzung
    Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991)
    Autor*in:
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Romanistischer Verl., Bonn

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Pöckl, Wolfgang (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3924888957
    RVK Klassifikation: IE 1710 ; ES 715 ; IB 6950 ; IB 1499 ; IB 3700
    Schriftenreihe: Abhandlungen zur Sprache und Literatur ; 53
    Schlagworte: Duits; Letterkunde; Littérature romane - Traductions - Congrès; Romanistiek; Traduction - Congrès; Vertalen; Deutsch; Literatur; Romance literature; Translating and interpreting; Romanische Sprachen; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 219 S.
  17. Die Technik der praktischen Übersetzung
    Deutsch - Französisch
    Erschienen: 1955
    Verlag:  Verl. des Schweizer. Kaufmännischen Vereins, Zürich

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ID 1552
    Schlagworte: Duits; Frans; Vertalen; Deutsch; Französisch; Übersetzung; Französisch; Deutsch
    Umfang: 118 S.
  18. On first looking into Arden's Goethe
    adaptations and translations of classical German plays for the modern English stage
  19. Geben und Nehmen
    theoretische und historische Beiträge zur deutschen Rezeption niederländischer Sprache und Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 1993
    Verlag:  ICG Publ., Dordrecht

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sonderegger, Stefan (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9067655155
    RVK Klassifikation: GU 26000
    Schlagworte: Letterkunde; Littérature néerlandaise - Appréciation - Allemagne - Congrès; Nederlands; Néerlandais (langue) - Congrès; Receptie; Vertalen; Literatur; Niederländisch; Rezeption; Dutch language; Dutch literature
    Umfang: X, 222 S., Ill., Kt.
  20. Übersetzen und Subjektivität
    eine historisch-hermeneutische Studie zum geglückten Übersetzungsinteresse bei ausgewählten Tableaux parisiens von Baudelaire
    Erschienen: 1992

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: IG 5605
    Schlagworte: Les fleurs du mal (Baudelaire); Subjectiviteit; Vertalen; Deutsch; Literatur; Subjektivität; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Baudelaire, Charles (1821-1867): Tableaux parisiens
    Umfang: I, 354 S.
    Bemerkung(en):

    Heidelberg, Univ., Diss., 1992

  21. Beiträge zu Technik und Syntax althochdeutscher Übersetzungen
    unter besonderer Berücksichtigung der Isidorgruppe und des althochdeutschen Tatian
    Erschienen: 1974
    Verlag:  Fink, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: GC 2230
    Schriftenreihe: Medium aevum ; 25
    Schlagworte: Oudhoogduits; Vertalen; Vertalingen; Deutsch; German language; Rhetoric, Medieval; Übersetzung; Latein; Althochdeutsch
    Weitere Schlagworte: Isidore <of Seville, Saint, d. 636>: De fide Catholica; Tatian <ca. 120-173>
    Umfang: 203 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Marburg, Univ., Diss., 1970

  22. Konstruktives Übersetzen
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3860572407
    RVK Klassifikation: ER 705 ; ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Traduction; Vertalen; Deutsch; German language -- Translating; Translating and interpreting; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 195 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193

  23. Metaphernübersetzung
    dargestellt an grotesken Metaphern im Frühwerk Charles Dickens in der Wiedergabe deutscher Übersetzungen
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  24. Die deutschen D'Annunzio-Übersetzungen
    Entstehungsgeschichte und Übersetzungsprobleme
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631487312
    RVK Klassifikation: IV 1995
    Schriftenreihe: Wiener Beiträge zu Komparatistik und Romanistik ; 6
    Schlagworte: Duits; Vertalen; Deutsch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: D'Annunzio, Gabriele <1863-1938>; D'Annunzio, Gabriele (1863-1938)
    Umfang: XII, 347 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Diss.

  25. Differente Lachkulturen?
    Fremde Komik und ihre Übersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Künste Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Unger, Thorsten (Sonstige); Schultze, Brigitte (Sonstige); Turk, Horst (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823340387
    RVK Klassifikation: EC 7563 ; ES 715
    Schriftenreihe: [Forum modernes Theater / Schriftenreihe] ; 18
    Schlagworte: Het komische; Vertalen; Comedy; Comic, The; Translating and interpreting; Wirkung; Komödie; Literatur; Interkulturelles Verstehen; Komik; Anthropologie; Drama; Übersetzung; Lachen
    Umfang: 327 S., Ill.